先日 夫が電話で 相手の名前の漢字を確認していた。

「あぁ、博士(ハカセ)の“ハカ”で良いんですねアップ

…違和感を覚え、

私「博士の“ハク”じゃろ!?

夫「何で わざわざ言い換えるとや」

私「“博士の墓”かと思うがね!!

夫「そりゃ いろいろ
万博(バンパク)とか
博物館(ハクブツカン)とか
読み方はあるけど、“博士の”って例えをだしたんやから、“ハカ”で良いがね!?

私「じゃあ何や…
万博の“パク”ですって言うとや!?

……


と、そこで一気に笑いが込み上げてきて、

息が出来なくなって

夫が背中をさすり…

やっとこさ回復しました晴れ

 ケンカかと思ったら笑い話になりました音符
( ̄∀ ̄)