最近、ミニョクが프로스펙스のCFに出演中。


彼は一体なんと言っているのか。

検証します。



゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ *:.。..。.:*・゚ ゚・


혼자서도 로맨틱한 강민혁의 W타임



데이트가 그리울 때


나는 가벼운 W를 신고 가로수길을 걷는다


이 좋은 봄날 커플들 사이에서


나만의 시간을 갖는 것도 괜찮은데



그래도 딱 나 같은 여자가 있었으면...


나랑 생각도 취향도 쏙 닮은


그때까진 좀 아쉬워도 혼자만의 데이트를 즐기지 뭐



이 순간 W가 나를 가볍게 해


이것이 강민혁의 W 타임




゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ *:.。..。.:*・゚ ゚・


うむ。

なかなかの難易度である(私的には)

一人では全文書き取りムリので韓国の友達に頼んだんだ汗

やはり、日本人には聞き取れないパッチムには法則がありますね。


걷는다のや 갖는の


聞こえない部分なのでそもそも単語を知らなければ答えが出ない。


この場合、즐기지 뭐は楽しもうかな~ という意味らしい。



辞書には ―지 뭐냐 【―ㄴ가、 ―야、 ―에요、 ―지、 ―ㅂ니까】


驚いたり、呆れたり、嘆いたりするときの表現



とある。


例文:용돈이 없으니까 공부밖에 할 수 멊지 뭐에요.

   (小遣いがないので、勉強しかすることがないんですよ。)



となるとミニョクの場合、

それまではちょっと残念だけど一人だけのデートを楽しむか。。。


って感じで嘆いてる風かな。