最近、ミニョクが프로스펙스のCFに出演中。
彼は一体なんと言っているのか。
検証します。
゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ *:.。..。.:*・゚ ゚・
혼자서도 로맨틱한 강민혁의 W타임
데이트가 그리울 때
나는 가벼운 W를 신고 가로수길을 걷는다
이 좋은 봄날 커플들 사이에서
나만의 시간을 갖는 것도 괜찮은데
그래도 딱 나 같은 여자가 있었으면...
나랑 생각도 취향도 쏙 닮은
그때까진 좀 아쉬워도 혼자만의 데이트를 즐기지 뭐
이 순간 W가 나를 가볍게 해
이것이 강민혁의 W 타임
゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ *:.。..。.:*・゚ ゚・
うむ。
なかなかの難易度である(私的には)
一人では全文書き取りムリので韓国の友達に頼んだんだ
やはり、日本人には聞き取れないパッチムには法則がありますね。
걷는다のㄷや 갖는のㅈ
聞こえない部分なのでそもそも単語を知らなければ答えが出ない。
この場合、즐기지 뭐は楽しもうかな~ という意味らしい。
辞書には ―지 뭐냐 【―ㄴ가、 ―야、 ―에요、 ―지、 ―ㅂ니까】
驚いたり、呆れたり、嘆いたりするときの表現
とある。
例文:용돈이 없으니까 공부밖에 할 수 멊지 뭐에요.
(小遣いがないので、勉強しかすることがないんですよ。)
となるとミニョクの場合、
それまではちょっと残念だけど一人だけのデートを楽しむか。。。
って感じで嘆いてる風かな。