ナウルのブログへ
ようこそ~((☆´∇)从(∇`★))
当ブログで
ここ1週間
最も閲覧されている記事が
↓こちら↓
DIORって 新製品出ると
前に作った このCMの最後に
該当の商品画像付けるパターンもあって
DIORの CMが流れると
リブログの記事↑に
検索からの流入が増え
PV上がるので
テレビを見ていなくても
あ またCMやってるんだー と気付きます
でも 外部からの方が殆どなので
コメントも アメバ限定だし
いいね! 増えることもなく
体感的には 特に何もありません
って アメバの人でも
いいね!も コメもせず
なのに ナウルの和訳だけ
コピペして
無断で 自ブログに貼ったりしてるし
あ この曲ではなく他の和訳ですが
一言一句 全く同じ
素人趣味の 歌詞和訳なので
騒ぐ程のことでもないのですが
でも イヤなもんはイヤだしぃ
ナウル ごくたまにですが
歌詞を和訳して 載せることがあります
折角なので 過去記事の
洋楽和訳ブログ ご紹介もしちゃぃます
って
あれれ
もっと載せてた気がしたのですが
こんなもんだったっけ
あぁぁ 歌詞全文載せて
がっつりやってるのは
こんなもんだったか
和訳載せたい曲 沢山あります
PVと絡めると
心に響くなぁ
ほんと良い曲だなぁ
って思うこと 多々あって
でも 英語が全然わからないと
その良さにも 気付けないワケで
リアルの友人知人に そこまで英語ワカランって人って 全くいないので
そういう需要もあるのかも?とかって 全然思いつかなかったです
なので そういった方々の
少しでもお役に立てたら
と 思って
こうであって欲しいとぃぅ
ナウルの希望的な意訳も入れてるし
正確さは 保証できませんが
最初に ブログに載せた和訳(リンクの一番下)は
大切な人を亡くし 辛くて
その悲しみを 乗り越えなくちゃで
同じように 悲しみを抱えた方がいらしたら
少しでも 慰めになれば と・・・
ヒトには 言葉がある
それは 時として
凶器にもなり得て
相手を ズタボロに傷付ける・・・
だからこそ
優しい使い方を 心掛けたいですね