こんにちは
今日もとてもよく晴れてまして
朝から子供たちが公園で遊んでいますたしか週末は 近所の小学校が運動会だったはず 代休でしょうかね
昨日の記事に書いた 海のお家に行った時に
砂浜を歩いて 岩場を上り下りして 入り江の先端まで みんなで歩きました
私は パンプスに砂が入ると さっと脱いでは パンパンと砂を落として また歩きました
あ、 正確に言うと 足首のベルトがすぐに外れず その度もたついてましたけどね f^_^;
海の散歩を満喫して 戻ってきたら スペイン人パパさんと 主人が寝てしまいました

残されたメンバーは おしゃべりしたり テレビを見たりして過ごしました
私は 中学生の長男くんと一緒に サッカーの試合を観ました
彼が バルサのファンなので 応援していたのですが ピンチが続きまして
彼が 「 あ~ ダメだ~ 」 みたいなことを言って チャンネルを変えました
すると そこに映っていたのは 。。。 お母さんと 小さな女の子 でした
そして もうひとり ちょっと年配の女性が登場しました

長男くんが この番組について 簡単なスペイン語とジェスチャーで説明してくれました
その説明によりますと 。。。 これは いわゆる 『 子育て相談番組 』 でして
子育ての実態 ( 子供との接し方 叱り方 言葉のかけ方 など ) を先生に見てもらい
その後 改善点を指摘していただき 実際に先生の指導通りに子供に接して実践する番組でした
この時の 母&お嬢さん のケースは → 子供がぐずぐず駄々をこねる時に
いつも頭ごなしに怒っていて 余計に子供が騒ぎ出す といような まぁ よくあるパターン
お母さんが 先生から お嬢さんへの注意のしかた ・ 叱るタイミング を伝授されてました
長男くんは クレヨンしんちゃん を見ているので ( 4/27 記事に ) 上手な日本語で私に
「 ね、 ね 今のわかる? 」 って番組の流れを随時チェックしてくれました (;^_^A
おかげで 初めて見た番組でしたが すんなり流れを理解することができました

で そのあと この家族のお父さんも出てきて お母さんと一緒にレクチャーを受けてました
私は その若いお父さんの首 に注目してしまいました

パッと見たとき 何か?模様のように見えた物が よ~く見たら 〝 漢字 〟 なんです

さらによ~く見たら そこには 漢字で 女優 と書かれているではありませんか

あっ 縦書きですよ スペイン人の首に 漢字のタトゥー でした

でも なんで 女優 なんだろう?? と思ったらおかしくて笑ってしまって
すると 長男くんが 「 えっ 何? ( スペイン語 で ) 」 とたずねてきたので
私 「 首のタトゥーは 日本語の漢字だよ 女優 という日本語なの ( 英語 で ) 」
長男くん 「 その日本語は どういう意味なの? ( 英語 で ) 」
私 「 英語の actress だよ ( 英語 で ) 」
長男くん 「 actress ?? 」
私は 女優 に妙にウケたものですから
離れた所にいた娘を呼びました 私 「 ねぇ ねぇ なんで 女優 にしたんだろうね 」
娘 「 あれっ? これ 漢字が間違ってない?? 」
私 「 え
」娘 「 優 の字の 心 がないよ~ 誤字なんですけど~
」じーっと見たら 本当に 優 の字の 心 が書かれてなかったんです

「 心 」 のない女優発見
でした
漢字のタトゥー の誤字って いったい (;´▽`A``
橋本大阪市長がテレビに出るたび 不謹慎ながら
あのタトゥー を思い出してしまいます


このテレビで番組を見ましたこの曲を初めて聴いた時に 前奏ですでに ぐっときました

なんてかっこいい音なんでしょう
しびれますぅぅ~ ( 古い!? ) キーボードに ギターに ベースに ドラムに 華麗なホーンセッション

私は 音楽が好きなんですけど 楽譜が読めず 楽器が弾けません
なので 楽器が演奏できる方を 心から尊敬しております

そして ボーカルのマリさんが けだるく歌い始めます ・・・
♪ 終電間際だった 偶然乗り合わせてた かつて恋人だった少し疲れたあなた
とっても意味深で 大人な歌詞が続きます ドキドキ
あ~ ギターが弾きたくなったわ!! 娘のギターを借りちゃおうかな

って ギター 弾けないんですけど そんな気分です ( ´艸`)
Metro / paris match