ま、なんていうか、始めました。
そんなに真剣に覚えるつもりはありません。
ですが、多少は理解しておいた方が良いだろうな、と思ったから。
なので、ここでは、少しだけ齧ったスペイン語の話を書いていこうかと思います。
おそらく、連載記事となります^^。
で、まず初めのお題なのですが、『スペイン語の形容詞は後ろに付く』、です。
美しい花は、beautiful flowers。
日本語でも英語でも、名詞の前に形容詞が付きます。
ですが、スペイン語は基本的に名詞の後に形容詞が付くのですよね。
だから。
flor flamencaは、「花のフラメンコ」ではなく、「フラメンコ花」という意味になるのですよね。
フラメンコ花 ??
フラメンコを踊るときに必ず口にくわえる花、のことではなく、頭に付けるお花を
flor flamencaと呼ぶようです。
ちなみに、flamencaって何? フラメンコの間違いじゃない?
と、思った方は鋭いですね。
これ、スペイン語には名詞に女性、男性の区別があって、さらに、形容詞は、
修飾する名詞が男性名詞か女性名詞かによって形を変える、ルールがあるからなんです。
florは女性名詞だから、それを修飾する形容詞も女性の形容詞に変える必要があって、
だから、flamencoを変形してflamencaなんだと…。
結構、スペイン語って、複雑なんですねぇ^^;。