ま、なんていうか、始めました。

そんなに真剣に覚えるつもりはありません。

ですが、多少は理解しておいた方が良いだろうな、と思ったから。


なので、ここでは、少しだけ齧ったスペイン語の話を書いていこうかと思います。

おそらく、連載記事となります^^。



で、まず初めのお題なのですが、『スペイン語の形容詞は後ろに付く』、です。


美しい花は、beautiful flowers。

日本語でも英語でも、名詞の前に形容詞が付きます。

ですが、スペイン語は基本的に名詞の後に形容詞が付くのですよね。


だから。


flor flamencaは、「花のフラメンコ」ではなく、「フラメンコ花」という意味になるのですよね。


フラメンコ花 ??


フラメンコを踊るときに必ず口にくわえる花、のことではなく、頭に付けるお花を

flor flamencaと呼ぶようです。



ちなみに、flamencaって何? フラメンコの間違いじゃない?

と、思った方は鋭いですね。



これ、スペイン語には名詞に女性、男性の区別があって、さらに、形容詞は、

修飾する名詞が男性名詞か女性名詞かによって形を変える、ルールがあるからなんです。

florは女性名詞だから、それを修飾する形容詞も女性の形容詞に変える必要があって、

だから、flamencoを変形してflamencaなんだと…。


結構、スペイン語って、複雑なんですねぇ^^;。