I don't care, let's runaway
どうでもいい、逃げようって

Yesterday, I never thought tomorrow
昨日は明日が来るとは思えなかったけど

I'd be the same, never changed
僕は同じだよ、変わらない

And I could never let go
それに手放せないよ

Tell the truth
本当の事を言うね

If it were up to you
もし君さえ良ければ

Would you redo it from the start? (No)
僕ら最初からやり直さない?

You're saying "it's too much"
君はもう充分だっていってた

My heart is holding on but
僕は自分の気持ちにしがみついて

You caught me neglecting the thought of us
君を捕まえといて僕らのことは放置して

Ending up splitting apart
バラバラの結末になった

I know that it's my fault (Ah, ah)
僕のせいってわかってる

Don't wanna go but I have to
行きたくないけど行かなきゃ

I chose to do this without you
僕は君無しでやってく事にした

But I really need you now (Mm)
けど今ほんとに君が必要なんだ

Got me dreaming in the dark
暗闇の中夢をみさせてくれた

Moving closer, getting over
近付いて 乗り越えて

Reaching for the stars
星に辿り着いても

But no one's here to share it with me now
僕と分かち合ってくれる人は今誰もいない

Girl without you, I would lose my mind (No)
君無しでは自分を見失うんだ

I don't care, let's runaway
どうでもいい、逃げようって

Yesterday, I never thought tomorrow
昨日は明日が来るとは思えなかったけど

I'd be the same, never changed
僕は同じだよ、変わらない

And I could never let go
それに手放せないよ

Tell the truth
本当の事を言うね

If it were up to you
もし君さえ良ければ

Would you redo it from the start? 
僕ら最初からやり直さない?

'Cause I'm still out here solo
僕はまだここに1人でいるから

I'm saying "It's too much now"
今は充分だって自分で言ってた

Three years got me fogged up, yeah, yeah
3年が僕の霧を深くした

I'm tryna be something, please 
僕なりに何かになろうとはしてるんだ どうか

이해하길 바래 (Oh)
分かってくれますように

Got me settled in the dark 
暗闇の中で落ち着きを取り戻した

Now I'm closer, getting closure
今は塞ぎ込むのも一段落した

Landed on the stars
星に降り立ったんだ

But no one's here to share it with me now
でも僕と分かち合ってくれる人は今誰もいない

너 없이는 의미가 없잖아
君無しじゃ意味ないじゃん

I don't care, let's runaway
どうでもいい、逃げようって

Yesterday, I never thought tomorrow
昨日は明日が来るとは思えなかったけど

I'd be the same, never changed
僕は同じだよ、変わらない

And I could never let go
それに手放せないよ

Tell the truth
本当の事を言うね

If it were up to you
もし君さえ良ければ

Would you redo it from the start? 
僕ら最初からやり直さない?

'Cause I'm still out here solo
僕はまだ1人でいるから


I'm still out here solo