「Bibi Blocksberg(ビビ ブロクスベアク)」という

1980年代から続く人気シリーズを

マンガ化することになりました。

 

ストーリーはOlivia Viewegさん、

マンガを私が担当します。

 

 

ポストカードを作ってもらいました。

 

 

 

 

オリジナルのビビはこんな感じです。

 

(記事元:https://www.animenachrichten.de/news/bibi-blocksberg-goes-to-japan-manga-angekuendigt )

 

 

ビビは魔女の女の子で、

ある日、日本に行くことになり....

というストーリーで

日本が舞台。

 

ドイツで

『COMIC(欧米風漫画)』ではなく『少女漫画』として出版されるという

チャレンジングな企画です!

 

 

 

 

 

ドイツ人やアメリカ人と仕事しているのですが、

日本の場合と違って面白いな~って感じることがちょこちょこあります。

 

まず、メールのやりとりがカジュアル。

 

「いつもお世話になっております。」とか

「ご検討いただけますと幸いです。」とかないから楽!

 

「Hi Hirara!」「Thanks!」

(最初の方は「Best Regards/敬具」とかつけていたけれど

ある程度やりとりを交わした後はカジュアルになっていった)

 

 

 

毎回密かに萌えています。

 

 

 

 

 

 

そしてやたら「休暇」がある。

 

ストーリー担当のオリビアさんだけではなく、

出版社さん、権利を持っているアニメ会社さん、

色々な人が関わっているのですが

「誰々が〇日から〇日まで休暇です」って話をしょっちゅう聞く。

 

仕事のペースも結構ゆったり目。

人間らしい生活をするのに無理がないペース。

 

日本社会にどっぷり浸かっていた私は

「これまだ詳細決まってないけど大丈夫!?」

「あれもう取り掛かった方がいいんじゃない!?」

と一人でハラハラしてしまうこともあるので

そこはドイツに合わせなければと反省。

 

 

 

 

まだ郷に入りきれていない私です。