梅雨の時期に、天気予報があたらないことがありました。


さて英語でなんというでしょう?


The weather forcast was wrong.


They didn't predict the right weather.


Their predictions are off these days/recently.


Forcaster's forcast(s) is (are) off these days/recently.


最近、天気の予報はずれます。(あたりません)


ここのoffはwrong の意味になります


今日の天気予報は大雨のはずが、なんとかんかん照りでした。


It was supposed to rain hevily,


It was supposed to rain a lot,


It was supposed to pour down rain,


but it was clear.になると、ただかんかん照りになった意味。


but it cleared upになるとはじめはくもっていたが、それから


かんかん照りになった意味。