もぎたて野菜 英語でなんと言うでしょう?
freshly/just picked harvested と記載してしまっていましたので、
下記のように訂正します。
freshly picked " " " "
freshly harvested " " " "
just picked "" ""
just harvested " " ""です。
畑からとってきた野菜は新鮮で、美味しい
Vegetables we harvest/grow/farm ourselves are
fresh and tasty/delicious.
日本語では畑からとってくるといいますが、
英語ではあえて畑からをつけないそうです。
育てる野菜などの作物は 英語で名詞でcropを使います。
My main crop is onions.
主な収穫はたまねぎです。