もぎたて野菜 英語でなんと言うでしょう?


freshly/just picked harvested と記載してしまっていましたので、


下記のように訂正します。


freshly picked " " " "


freshly harvested " " " "


just picked "" "" 


just harvested " " ""です。


畑からとってきた野菜は新鮮で、美味しい


Vegetables we harvest/grow/farm ourselves are


fresh and tasty/delicious.


日本語では畑からとってくるといいますが、


英語ではあえて畑からをつけないそうです。


育てる野菜などの作物は 英語で名詞でcropを使います。


My main crop is onions.


主な収穫はたまねぎです。