本がおもしろくて、すらすら(どんどん)読めちゃうときに


なんと言うのかなあと思っていました。


初めて聞く表現で、


I'm burning through this book.


この本はすらすら読めます。


この本を主語にすると、


This book is an easy read.


This book is a page turner.


すらすら読めちゃうの 反対の意味の表現は


特別はなく、おもしろくないになり、


This book is a bore.


この本はおもしろくないです。