本がおもしろくて、すらすら(どんどん)読めちゃうときに
なんと言うのかなあと思っていました。
初めて聞く表現で、
I'm burning through this book.
この本はすらすら読めます。
この本を主語にすると、
This book is an easy read.
This book is a page turner.
すらすら読めちゃうの 反対の意味の表現は
特別はなく、おもしろくないになり、
This book is a bore.
この本はおもしろくないです。