should は 学校で ~するべきと
習った記憶がありますので、結構強いイメージが
あるのですが、ネイティブの方に聞くと、
ought to と同じ意味でオプション(選択肢)
の意味のため、mustが100%義務だとすると、
その半分の50%ぐらいの意味で使うそうです。
You should/ought to take tomorrow off if you think
you catch a cold.
風邪を引いたようでしたら、明日はお休みしたらいかががですか?
私の考えをオプションとしていっているので、よければ
どうぞそのようにしてみては という感じです。