should は 学校で ~するべきと


習った記憶がありますので、結構強いイメージが


あるのですが、ネイティブの方に聞くと、


ought to と同じ意味でオプション(選択肢)


の意味のため、mustが100%義務だとすると、


その半分の50%ぐらいの意味で使うそうです。


You should/ought to take tomorrow off if you think


you catch a cold.


風邪を引いたようでしたら、明日はお休みしたらいかががですか?


私の考えをオプションとしていっているので、よければ


どうぞそのようにしてみては という感じです。