招待する際に、招待する側が相手が何か考えているか、


どう感じているか分からないときに


次のように質問します。


お茶を飲みに来るのはいかがですか?


How would you like to come over for tea?


How would you feel about coming over for tea?


前回夕食に招待する言い方を載せましたが、


前回Can you を使った表現は、理由があるときに使うことを


載せていました。


下記はいかがでしょうか?


Why don't you have dinner with me tonight?


今夜、一緒に食事しない?


I bought an expensive wine and I baked a cake.


高いワインを買ったし、ケーキも焼いたのよ。


こちらの表現も理由が存在するときや強い望みがあるときに


使います。


Why don't you come for dinner tonight?


今夜夕食食べに来ませんか?


こちらもWhy don't youがあるので、上記同様に理由が存在する


ときや強い望みがあるときに使います。