Today's Quote(今日の格言)

Those who deny freedom to others deserve it not for themselves.
他人の自由を否定するものは、自らも自由になる資格はない。

ごきげんよう、ナタリーです(・ω・)

ここ数日夜になるといきなり身体が熱くなって熱が38度を超えるんです。。
昨日もいきなり熱くなって38.4度まであがり全く眠れませんでした(ノ_-。)
去年の今頃は慢性疲労症候群というのにかかっていて、免疫力低下することによって様々な症状にかかりやすかったので頭痛がひどかったり、すぐに高熱が出るようになったり、それであんまり眠れなかったりして大変でした。
東京に住み始めたときから水と空気の相性が良くないのか気管支系の風邪をよく引くようになっていたのでそれが慢性化したんだと思いますが、おかげで昔と比べたらすこし用心深い性格になったように思います。笑
まだ余韻が残っているのかすぐ風邪をひいてしまうので、なんとかコントロールできるようにがんばりたいです。
季節の変わり目なので皆さんも健康には十分気をつけてお過ごしくださいね!


さて今回和訳をした洋楽はアヴィーチー(Avicii)でThe Nightという曲なんですが、この曲はアヴィーチーがお父さんから教えてもらったことをEDMにした曲だそうです。
こんな曲作ってくれたらお父さん、ぜったい嬉しいですよね!
そしてお父さんからの教えを素直に実践してきて今があるアヴィーチー、説得力のある歌詞になっています。どんなことを教えてもらっていたのでしょうか、気になりますよね?
和訳を見てみてください(投げやり)笑


それではいってみましょう、ENJOY!!!


リンク:
https://youtu.be/UtF6Jej8yb4

歌:The Nights
アーティスト:Avicii

Lyrics(歌詞)

Hey, once upon a younger year
へい、まだ若かった頃の時ってさ
When all our shadows disappeared
The animals inside came out to play
僕らの影が消えてしまう時と感じたとき
内に潜む野生が騒ぎ出すんだよな
Hey, When face to face with all our fears
Learned our lessons through the tears
自身の恐れと向き合う時
僕らは涙を通して学んでゆくものなんだ
Made memories we knew would never fade
そうやって作り上げた思い出は決して色褪せないんだ

One day my father he told me
Son, don't let this slip away
いつだが僕の父さんが話してくれたんだ
息子よ、ここから滑り落ちるなよって
He took me in his arms, I heard him say
彼の腕が僕を包みこんで、耳元でこう言ってるのを聞いたんだ
When you'll get older
Your wild heart would live for younger days
「大きくなった時に感じるワイルドな心は若かりし頃に培った経験からくるものなんだぜ」
Think of me if ever you're afraid
君が不安に思ってるとき、僕はいつもその言葉を考えてるんだ

He said, one day you'll leave this world behind
父さんは言ったんだ
いつかお前はこの世界を去る時がくる
So live a life you will remember
My father told me when I was just a child
だからしっかりと思い出せるような人生を生きるんだ
お父さんが僕が子供だった時にそう話してくれたんだよ
These are the nights that never die
My father told me
夜は決して終わることはないんだって
僕の父さんが言ったんだ

When your past starts pouring down
Light a fire they can't put out
過去が頭の中に降り注いでくるとき
その光る炎は誰にも消せやしない
Carve their name into the shining stars
He said go venture far beyond the shores
彼らの名前を輝く星に刻み付けて
岸を離れ遠くへと冒険をするんだと父さんが言ったんだ
Don't forsake this life of yours
I'll guide you home no matter where you are
人生を見限るな
君がたとえどんな場所にいたとしても僕が家まで連れて帰るからさ

One day my father he told me
Son, don't let this slip away
いつだが僕の父さんが話してくれたんだ
息子よ、ここから滑り落ちるなよって
He took me in his arms, I heard him say
彼の腕が僕を包みこんで、耳元でこう言ってるのを聞いたんだ
When you'll get older
Your wild heart would live for younger days
「大きくなった時に感じるワイルドな心は若かりし頃に培った経験からくるものなんだぜ」
Think of me if ever you're afraid
君が不安に思ってるとき、僕はいつもその言葉を考えてるんだ

He said, one day you'll leave this world behind
父さんは言ったんだ
いつかお前はこの世界を去る時がくる
So live a life you will remember
My father told me when I was just a child
だからしっかりと思い出せるような人生を生きるんだ
お父さんが僕が子供だった時にそう話してくれたんだよ
These are the nights that never die
My father told me
夜は決して終わることはないんだって
僕の父さんが言ったんだ

These are the nights that never die
My father told me
My father told me
夜は決して終わることはないんだと
僕の父さんが言ったんだ
僕の父さんが言ったんだ


THANK YOU