オルココ(allcoco)こだわりのドライフルーツ屋


こんにちはナタリーです。

今回は世界的アカペラグループ Pentatonix(ペンタトニックス)がカバーしている、クリスマスの定番賛美歌「The First Noel(ザ・ファースト・ノエル)」を取り上げてみました🎅


サムネイル

「The First Noel」は、17世紀ごろのイングランドで生まれたとされる伝統的なクリスマスキャロルです🎄


“ノエル(Noel)”はフランス語で「クリスマス」を意味し、曲全体を通してキリストの誕生を祝福する喜びが描かれています。


様々なアーティストにカバーされ続けてきた名曲ですが、Pentatonixのアレンジ版は美しいハーモニーとドラマチックな展開が特徴で、

クリスマスの荘厳さと感動を最大限に引き出してくれます。


静かにキャンドルが灯る中、ふっと心に染み込むような歌声──

これぞPentatonixの真骨頂といえる一曲です。


それでは、いってみましょう!🔔✨


リンク:




【アーティスト】

 Pentatonix(ペンタトニックス)

【曲】

The First Noel(ザ・ファースト・ノエル)

【オリジナル起源】

17世紀イングランド(賛美歌)

【収録アルバム】

『That’s Christmas to Me』(2014年)



Lyrics(歌詞)


Noel, Noel, Noel, Noel

ノエル ノエル ノエル ノエル

(クリスマスに)

The First Noel, the Angels did say

初めての聖夜(ノエル)に天使が告げた

Was to certain poor shepherds in fields as they lay

野に伏せていた貧しい羊飼いたちに

In fields where they lay keeping their sheep

彼らが羊の群れを見守る、その野原で

On a cold winter's night that was so deep

凍てつくように深い冬の夜のことだった


Noel, Noel, Noel, Noel

ノエル ノエル ノエル ノエル

Born is the King of Israel!

イスラエルの王がお生まれになった!

Noel, Noel, Noel, Noel

(ノエル、クリスマス)



They looked up and saw a star

彼らが空を見上げると一つの星が

Shining in the East beyond them far

遥か東の空で強く輝いていた

And to the earth it gave great light

その星は地上に大いなる光を注ぎ

And so it continued both day and night

昼も夜も絶えず輝き続けた


Noel, Noel, Noel, Noel

(ノエル、クリスマスに)

Noel, Noel, Noel, Noel

(ノエル、クリスマスに)



Noel, Noel, Noel, Noel

ノエル ノエル ノエル ノエル

Born is the King of Israel!

聖夜に、イスラエルの王がお生まれになった!


Noel, Noel, Noel, Noel

ノエル ノエル ノエル ノエル

Born is the King of Israel!

聖夜に、イスラエルの王がお生まれになった!


Noel, Noel, Noel, Noel

(ノエル、クリスマスに)


イイネが励みになります!











こんにちはナタリーです。

今回はThe Carpenters(カーペンターズ)の名曲「Top of the World(トップ・オブ・ザ・ワールド)」を取り上げてみました。


サムネイル

カーペンターズの「Top of the World」は、1970年代を代表するポップソングの一つで、聴く人の心を明るくしてくれるハッピーソングです☀️


カレン・カーペンターの優しい歌声と、リチャード・カーペンターの兄妹が織りなす繊細なアレンジが見事に調和し、世界中で愛され続けています。

この曲は「愛する人と出会えた喜び」をテーマにしており、世界の頂上に立ったような幸福感を歌っています。
リリース以来、数多くのアーティストにカバーされ、日本でもテレビCMやドラマなどでたびたび使用されてきました。
また、カーペンターズは日本でも非常に人気が高く、来日公演ではこの曲が特に大きな歓声で迎えられたそうです。


それではいってみましょう!


リンク:







アーティスト: The Carpenters(カーペンターズ)
曲: Top of the World(トップ・オブ・ザ・ワールド)
リリース日: 1972年9月17日(アルバム『A Song for You』収録)


Lyrics(歌詞)


Such a feeling is coming over me

こんな気持ちが押し寄せてくるなんて

There is wonder in most everything I see

目に映るすべてのものにワクワクしてる

Not a cloud in the sky, got the sun in my eyes

空には雲一つなくて、太陽が輝いて見える

And I won't be surprised if it's a dream

これが夢だとしても全然驚かない


Everything I want the world to be

Is now coming true especially for me

世の中がこうだったらなぁって思う事の全てが

自分の現実になっていく

And the reason is clear, it's because you are here

理由ははっきりしてる、貴方がここにいるから

You're the nearest thing to heaven that I've seen

一番に天国に近い、そんな存在だってこと





I'm on the top of the world looking down on creation

世界の頂上から周りを見渡してる

And the only explanation I can find

そんなような気持ちって言ったらいいのかな

Is the love that I've found ever since you've been around

貴方がずっと側にいてくれたからそんな愛の形を見つけられた

Your love's put me at the top of the world

その愛が世界の頂上にいるような気持ちにさせてくれてる





Something in the wind has learned my name

風の中の何かが、私の名前を覚えてくれて

And it's telling me that things are not the same

同じものは無いんだよって教えてくれる

In the leaves on the trees and the touch of the breeze

木々の葉やそよ風の優しい感触にも

There's a pleasing sense of happiness for me

幸せの感覚を感じられるって


There is only one wish on my mind

たった一つだけお願いがある

When this day is through I hope that I will find

今日が終わる時、願わくば

That tomorrow will be just the same for you and me

二人にとって明日と今日が同じでありますように

All I need will be mine if you are here

貴方さえいれば欲しいものは全部持ってる




I'm on the top of the world looking down on creation

世界の頂上から周りを見渡してる

And the only explanation I can find

そんなような気持ちって言ったらいいのかな

Is the love that I've found ever since you've been around

貴方がずっと側にいてくれたからそんな愛の形を見つけられた

Your love's put me at the top of the world

その愛が世界の頂上にいるような気持ちにさせてくれてる


I'm on the top of the world looking down on creation

世界の頂上から周りを見渡してる

And the only explanation I can find

そんなような気持ちって言ったらいいのかな

Is the love that I've found ever since you've been around

貴方がずっと側にいてくれたからそんな愛の形を見つけられた

Your love's put me at the top of the world

その愛が世界の頂上にいるような気持ちにさせてくれてる


イイネが励みになります!









こんにちはナタリーです。

今回はCyndi Lauperの「True Colors」を取り上げてみました。


サムネイル

​シンディはこの曲を、親友やLGBTQ+コミュニティなど「自分らしく生きることに悩む全ての人」への応援歌として大切にしています🌈


「True colors」は日本でも大ヒットし、シンディ・ローパーの代表曲の一つとして広く知られています。シンディは日本のファンのこともとても大切にしており、来日公演の際にもこの曲を披露することが多いです。 2011年の東日本大震災の際には、被災地支援のために来日し、この曲を歌って日本の人々を励ましました。

それではいってみましょう!


リンク:



アーティスト:シンディ・ローパー(Cyndi Lauper)

曲:True colors

リリース日:1986年8月28日


Lyrics(歌詞)


You with the sad eyes

今にも泣き出しそうな目をしてるね

Don’t be discouraged

どうかそんなに落ち込まないで

Oh I realize

痛いくらい分かるよ

It’s hard to take courage in a world full of people

数えきれない人がいる中で強く生きるのが

どんなに困難かって

You can lose sight of it all

目的地を見失うこともあるし

And the darkness inside you

心の奥の闇に囚われて

Can make you feel so small

何て自分はちっぽけなんだろうと感じてしまうよね

 

But I see your true colors shining through

でも貴方のありのままの輝きはちゃんと見えてるよ

I see your true colors

貴方が放つ本質の色が

And that’s why I love you

だからこそ心から愛してる

So don’t be afraid to let them show

自分らしく生きることを恐れないで

Your true colors

貴方だけの色

True colors are beautiful like a rainbow

その色は虹のように美しいんだよ



Show me a smile then

こっちを見て笑ってみて

Don’t be unhappy

不幸せにならないで欲しい

Can’t remember when I last saw you laughing

最後に笑ってたのがいつだったか思い出せない

If this world makes you crazy and you’ve taken all you can bear

この世界が狂ってると思うほど

追い詰められてしまっているのなら

You call me up

私に助けを求めて欲しい

Because you know I’ll be there

ずっとそばにいてあげるから

 

And I’ll see your true colors shining through

そして貴方の本当の輝きに出会う

I see your true colors

貴方が放つ本質の色に

And that’s why I love you

だからこそ心から愛してる

So don’t be afraid to let them show

自分らしく生きることを恐れないで

Your true colors

貴方だけの色

Your true colors are beautiful like a rainbow

その色は虹のように美しいんだよ



Can’t remember when I last saw you laughing

最後に笑ってたのがいつだったか思い出せない

If this world makes you crazy and you’ve taken all you can bear

この世界が狂ってると思うほど

追い詰められてしまっているのなら

You call me up

私に助けを求めて欲しい

Because you know I’ll be there

そばにいてあげるから


I see your true colors shining through

貴方が放つ本質の色が

And that’s why I love you

だからこそ心から愛してる

So don’t be afraid to let them show

自分らしく生きることを恐れないで

Your true colors

貴方だけの色

True colors are beautiful like a rainbow

その色は虹のように美しいんだよ


I see your true colors shining through

貴方が放つ本質の色が

And that’s why I love you

だからこそ心から愛してる

So don’t be afraid to let them show

自分らしく生きることを恐れないで

Your true colors

貴方だけの色

True colors are beautiful like a rainbow

その色は虹のように美しいんだよ


イイネが励みになります!

 








こんにちはナタリーです。
今回はStacie Orricoの「I promise」を取り上げてみました。


サムネイル

​彼女はクリスチャン・アーティストとしても知られており、曲の中には信仰や希望、無償の愛といったテーマがよく登場します。


I Promise」は、ステイシー・オリコの透明感のある歌声と、優しいメロディが印象的なバラードです。愛する人への誓いを歌ったラブソングで、誠実さや献身的な愛をテーマにしています。歌詞には「あなたが必要なとき、私は必ずそばにいる」といったメッセージが込められており、聴く人の心にそっと寄り添うような楽曲です。
それではいってみましょう!



アーティスト: Stacie Orrico(ステイシー・オリコ)
曲名: I Promise(アイ・プロミス)
リリース日: 2004年1月6日

Lyrics(歌詞)

Will I always be there for you  
私はいつもあなたのそばにいるかな
When you need someone  
あなたが誰かを必要とするときに
Will I be that one you need  
求めるその人でいられるかな
Will I do all my best to  
To protect you  
あなたを守るために全力を尽くせるかな
When the tears get near your eyes  
あなたの目に涙があふれそうな時に
Will I be the one that's by your side  
そばにいてあげられるかな

Will I be there when you call me 
in the middle of the night  
夜中に私を呼んだとき私はそこにいれるかな
Will I keep the rain from falling down 
into your life  
あなたの人生に雨が降り注がないように
守れるのかな
I promise, I promise  
約束する、約束するね
I promise I will  
約束するって誓う



Will I take tender care of you  
あなたを優しく大切にできるかな
Take your darkest night  
あなたの一番暗い夜を
And make it bright for you  
明るく照らしてあげられるのかな
Will I be there to make you strong  
And to lean on  
あなたが強くなれるように支えになれるかな
When this world has turned so cold  
この世界が冷たくなったとき
Will I be the one that's there to hold  
あなたを抱きしめてあげられる人で
いられるのかな

Will I be there when you call me 
in the middle of the night  
夜中にあなたが私を呼んだとき
私はそこにいてあげられるかな
Will I keep the rain from falling down into your life  
あなたの人生に雨が降り注がないように
守ってあげられるのかな
I promise, I promise  
約束する、約束するね
I promise I will, yeah  
約束するって誓う

Will I be there when you call me 
in the middle of the night  
夜中にあなたが私を呼んだとき
私はそこにいてあげられるかな
Will I keep the rain from falling down 
into your life  
あなたの人生に雨が降り注がないように
守れるのかな
I promise, I promise  
約束する、約束するね
I promise, I promise  
約束する、約束するね
I promise I will, yeah  
約束するって誓う



And I love you more every day  
そして毎日あなたをどんどん好きになる
And nothing will take that love away  
その愛が消えることは決してない
When you need someone  
あなたが誰かを必要とするとき
I'll promise I'll be there for you  
必ず私があなたのそばにいると約束する

Will I be there when you call me 
in the middle of the night  
夜中にあなたが私を呼んだとき
私はそこにいれるかな

Will I keep the rain from falling down 
into your life  
あなたの人生に雨が降り注がないように
守れるのかな
I promise, I promise  
約束する、約束するね
I promise I will, yeah  
約束するって誓う

イイネが励みになります!









こんにちはナタリーです。

今回はTamiaの「So into you」を取り上げてみようと思います。


サムネイル

この曲は結婚式やプロポーズの場面で使われることも多く、長年愛され続けています。


So Into Youは、Tamiaの柔らかく繊細なボーカルと、90年代後半のR&Bらしいスムーズなビートが特徴のラブソングです。リリース当時からR&Bファンの間で高い人気を誇り、Tamiaの代表曲の一つとなりました。それではいってみましょう!


動画



アーティスト: Tamia(タミア)

曲名: So Into You

リリース日: 1998年9月15日


With every passing moment

過ぎ去っていく全ての時間とともに

Thoughts of you run through my head

あなたのことが頭の中を駆け巡る

Every time that I'm near you

傍にいるときはいつも

I realize that you're heaven sent

あなたを神の恵みだと感じる


I think you're truly something special

本当に特別な人だと思う

Just what my dreams are really made of

私の夢はあなたから生まれてる

Let's stay together you and me boy

二人で一緒に過ごそう

There's no one like you around

あなたの様な人はどこにもいない

Oh baby

オーベイビー


I really like what you've done to me

私にしてくれた事がとても愛おしい

I can't really explain it, I'm so into you

上手く説明できないけど本当に夢中

I really like what you've done to me

私にしてくれたことがとても愛おしい

I can't really explain it, I'm so into you

上手く説明できないけど本当に夢中




It could be the way that you hold me

抱きしめ方だったり

It could be the things that you say

話し方だったり

Oh I'm not too sure what it is boy

それが何なのかはっきりわからないけど

But I know I like feeling this way

でもこの感じが好き


I think you're truly something special

本当に特別な人だと思う

Just what my dreams are really made of

私の夢はあなたから生まれてる

Let's stay together you and me boy

二人で一緒に過ごそう

There's no one like you around

あなたの様な人はどこにもいない

Oh baby

オーベイビー

I really like what you've done to me

私にしてくれた事がとても愛おしい

I can't really explain it, I'm so into you

上手く説明できないけど本当に夢中

I really like what you've done to me

私にしてくれた事がとても愛おしい

I can't really explain it, I'm so into you

上手く説明できないけど本当に夢中


I really like what you've done to me

私にしてくれたことがとても愛おしい

I can't really explain it, I'm so into you

上手く説明できないけど本当に夢中

I really like what you've done to me

私にしてくれたことがとても愛おしい

I can't really explain it, I'm so into you

上手く説明できないけど本当に夢中


I really like what I feel when I'm with you

一緒にいる時の感じがすごく好き

You're a dream come true

正夢のあなた

Don't you ever leave my side

決していなくならないで

'Cause it feels so right

だってそれが正しいと思うから




I really like what you've done to me

私にしてくれたことがとても愛おしい

I can't really explain it, I'm so into you

上手く説明できないけど本当に夢中

I really like what you've done to me

私にしてくれたことがとても愛おしい

I can't really explain it, I'm so into you

上手く説明できないけど本当に夢中


I really like what you've done to me

私にしてくれたことがとても愛おしい

I can't really explain it, I'm so into you

上手く説明できないけど本当に夢中

I really like what you've done to me

私にしてくれたことがとても愛おしい

I can't really explain it, I'm so into you

上手く説明できないけど本当に夢中


I'm so into you × 3

あなたにすごく夢中 ×3


イイネが励みになります!








こんにちはナタリーです。
今回はジャネットジャクソン
Doesn’t really matter」を和訳してみました。


サムネイル

​日本では島谷ひとみさんが「パピヨン」としてカバー曲出していることで有名ですね。


ジャネット・ジャクソンは言わずと知れた

マイケル・ジャクソンの妹さんですが

この曲を聞くとジャネット自身がすごい音楽センスを持ち合わせているんだなと気付く事ができると思います。R&Bなのに神秘的な要素があり、聞く人を思わずうっとりと、それでいてリズムに没頭させてしまう世界観があります。


それではいってみましょう!


動画はこちら



パピヨンも!




アーティスト:ジャネット・ジャクソン

曲:Doesn’t really matter

リリース:2000年5月21日



Doesn't matter what 

your friends are telling you  
友達があなたに何を言おうと関係ない
Doesn't matter what my family's saying too  
私の家族が何を言っても関係ない
It just matters that I'm in love with you  
大事なのは私があなたを愛していることだけ
It only matters that you love me too  
あなたも私を愛してくれている、それだけが大切
It doesn't matter if they won't accept you  
皆が受け入れてくれなくても関係ない
I'm accepting of you and the things you do  
存在もやることも全て受け入れる
Just as long as it's you  
そのままでいてくれればいい
Nobody but you, baby, baby  
あなた以外いらない、ベイビー

My love for you, unconditional love too  
あなたへの私の愛は、無条件の愛
Gotta get up, get up, get up, get up, get up and show you that 
立ち上がってあなたに見せなくちゃ

Doesn't really matter what the eye is seeing  目に見えることなんて本当に関係ない
'Cause I'm in love with the inner being  
私はあなたの内面に恋しているから
Doesn't really matter what they believe  
みんなが何を信じていても関係ない
What matters to me is you're in love with me  
大事なのはあなたが私を愛してくれていること
Doesn't really matter what the eye is seeing  
目に見えることなんて本当に関係ない
'Cause I'm in love with the inner being  
私はあなたの内面に恋しているから
Doesn't really matter what they believe  
みんなが何を信じていても関係ない
What matters to me is you're nutty-nutty-nutty for me  
あなたが私に夢中でいてくれることが一番大事

You're so kind  
本当に優しい人
Just what I asked for, you're so loving and kind  
まさに求めていた人、愛情深くて優しいそんな人
And you're mine  
そしてあなたは私のもの
And I can't believe you're mine  
あなたが私のものだなんて信じられない




Doesn't matter if you're feeling insecure  

あなたが不安に感じていても問題ない
Doesn't matter if you're feeling so unsure  
自信がなくても大丈夫
'Cause I'll take away the doubt 
within your heart  
心の疑いを消してあげる
And show that my love will never hurt or harm  
私の愛はあなたを傷つけないって証明する
Doesn't matter what the pain we go through  
どんなに辛いことがあっても関係ない
Doesn't matter if the money's gone too  
お金がなくなっても関係ない
Just as long as I'm with you  
一緒にいられればそれでいい
Nobody but you, baby, baby  
あなた以外いらない、ベイビー

Your love for me, unconditional I see  
あなたの私への愛も、無条件だとわかる
Gotta get up, get up, get up, get up, get up and show you that it  
立ち上がってあなたに見せなくちゃ

Doesn't really matter what the eye is seeing  目に見えることなんて本当に関係ない
'Cause I'm in love with the inner being  
私はあなたの内面に恋している
Doesn't really matter what they believe  
みんなが何を信じていても関係ない
What matters to me is you're in love with me  
大事なのはあなたが私を愛してくれていること
Doesn't really matter what the eye is seeing  
目に見えることなんて本当に関係ない
'Cause I'm in love with the inner being  
私はあなたの内面に恋している
Doesn't really matter what they believe  
みんなが何を信じていても関係ない
What matters to me is 
you're nutty-nutty-nutty for me  
あなたが私に夢中でいてくれることが一番大事

You're so kind  
あなたは本当に優しい
Just what I asked for, you're so loving and kind  
まさに求めていた人、愛情深くて優しい人
And you're mine  
そしてあなたは私のもの
And I can't believe you're mine  
私のものだなんて信じられない

My love for you unconditional love too  
あなたへの私の愛も無条件の愛
Gotta get up, get up, get up, get up, get up and show you that  
立ち上がってあなたにそれを見せなくちゃ
My love is true, and it's just for you, uh  
私の愛は本物であなたのためだけ
Nutty-nutty-nutty my love for you  
あなたへの私の愛はもう夢中
I can't believe my dreams come true  
夢が叶ったなんて信じられない
I've finally found somebody whose heart is true  
やっと心から信じられる人に出会えた
And best of all you love me to  
しかもあなたも私を愛してくれている

Nutty-nutty-nutty my love for you  
私の夢中な愛をあげたい
I can't believe my dreams come true  
夢が叶ったなんて信じられない
I've finally found somebody whose heart is true  
やっと心から信じられる人に出会えた
And best of all you love me to  
あなたも私を愛してくれている
Nutty-nutty-nutty my love for you  
あなたへの私の愛はもう夢中
I can't believe my dreams come true  
夢が叶ったなんて信じられない
I've finally found somebody whose heart is true  
やっと心から信じられる人に出会えた
And best of all you're nutty-nutty-nutty for me  
そして何より、あなたも私に夢中でいてくれる

イイネが励みになります!













こんにちはナタリーです。
今回は秋に来日ツアーを控えているマライア・キャリーの「Fantasy」を和訳しました。


サムネイル

 「Fantasy」は、マライアのライブでも定番曲で、観客と一緒に盛り上がれるナンバーです。この曲の成功により、ポップスとヒップホップの融合が主流となるきっかけを作ったとも言われています。


ミュージックビデオはマライア自身が監督を務め、遊園地(Playland Amusement Park, NY)で楽しそうにスケートやダンスをする姿が印象的です。彼女の自由で無邪気な一面が表現されています。


それではいってみましょう!





アーティスト:マライア・キャリー

曲:Fantasy

リリース日:1995年9月12日(アメリカ)


Oh, when you walk by every night  
あなたが毎晩通り過ぎるとき
Talking sweet and looking fine  
素敵な姿で優しい言葉をかけてくれると
I get kinda hectic inside  
私の心はちょっとざわつくの
Mmm, baby I'm so into you  
ベイビーあなたに夢中
Darling, if you only knew  
ダーリン分かってて欲しい
All the things that flow through my mind  
頭の中を駆け巡る想いの全てを

But it's just a sweet sweet fantasy baby  
でもそれってただの甘くて素敵な空想なの
ベイビー
When I close my eyes  
目を閉じると
You come and you take me  
あなたがやってきて連れて行ってくれる
On and on and on
どこまでも
It's so deep in my daydreams  
夢物語のもっと奥深く
But it's just a sweet, sweet fantasy baby  
でもそれはただの甘い、甘いファンタジーなの
ベイビー

Fantasy
ファンタジー
And I want you oh, so badly, yeah
心から求めてる



Images of rapture  

恍惚としたイメージが
Creep into me slowly  
ゆっくりと忍び込んでくる
As you're going to my head  
あなたのことが頭から離れなくて

And my heart beats faster  
心臓がどんどん高鳴る
When you take me over  
夢中になるたびに
Time and time and time again  
何度も、何度も、何度も

But it's just a sweet sweet fantasy baby  
でもそれはただの甘い、甘いファンタジーなの
ベイビー
When I close my eyes  
目を閉じると
You come and you take me  
あなたがやってきて連れてってくれる
On and on and on
どこまでも
It's so deep in my daydreams  
夢物語のもっと奥深く
But it's just a sweet, sweet fantasy baby  
でもそれはただの甘い、甘いファンタジーなの
ベイビー

Sweet sweet fantasy baby  
甘い、甘いファンタジーなの、ベイビー
When I close my eyes  
目を閉じると
You come and you take me  
あなたが現れて、私を連れて行く
On and on and on
どこまでも
It's so deep in my daydreams  
夢物語のもっと奥深く
But it's just a sweet, sweet fantasy baby  
でもそれはただの甘い、甘いファンタジーなの
ベイビー

I'm in heaven  
天国にいるみたい
With my boyfriend  
彼と一緒に
My laughing boyfriend  
笑っている彼と
There's no beginning  
始まりもなく
And there is no end  
終わりもない
Feels like I'm dreaming  
まるで夢を見ているみたい
But I'm not sleeping  
でも眠っていないの

Sweet sweet fantasy baby  
甘い、甘いファンタジーなの、ベイビー
When I close my eyes  
目を閉じると
You come and you take me  
あなたが現れて、私を連れて行く
On and on and on
どこまでも
It's so deep in my daydreams  
夢物語のもっと奥深く
But it's just a sweet, sweet fantasy baby  
でもそれはただの甘い、甘いファンタジーなの
ベイビー

Sweet sweet fantasy baby  
甘い、甘いファンタジーなの、ベイビー
When I close my eyes  
目を閉じると
You come and you take me  
あなたが現れて、私を連れて行く
On and on and on
どこまでも
It's so deep in my daydreams  
夢物語のもっと奥深く
But it's just a sweet, sweet fantasy baby  
でもそれはただの甘い、甘いファンタジーなの
ベイビー

Sweet sweet fantasy baby  
甘い、甘いファンタジーなの ベイビー
Sweet sweet fantasy baby  
甘い、甘いファンタジーなの ベイビー

イイネが励みになります!











こんにちはナタリーです。
マライア・キャリーが今年の10月・11月に来日ツアーを行うことを知って最近は色んな曲を聞いています。今回はその中でも泣ける名曲、
Through the rain」を取り上げてみようと思います。


サムネイル

​MVは、マライアの両親の実話をもとにしたストーリーになっています。
異人種間の恋愛や家族の反対など、困難を乗り越えて愛を貫く若いカップルの姿が描かれています。
マライアの両親(白人の母親とアフリカ系・ベネズエラ系の父親)のエピソードが反映されています。


歌詞にはどんなに辛い事があっても自分を信じて前に進むといメッセージが込められています。
それではいってみましょう!




アーティスト:Mariah Carey
曲:Trough the rain
リリース日:
2002年9月30日

When you get caught in the rain  
もし雨に打たれて立ちすくんで
With nowhere to run  
逃げ場もなくて
When you're distraught  
心が乱れてしまって
And in pain without anyone  
誰にも頼れずに苦しんでいるとき
When you keep crying out to be saved  
助けを求めて叫び続けても
But nobody comes  
誰も来てくれなくて
And you feel so far away  
とっても遠く来てしまったと感じて
That you just can't find your way home  
もう帰り道さえ見つけられないとき
You can get there alone, it's okay  
一人でもたどり着ける、大丈夫
Once you say  
そう言えたなら

I can make it through the rain  
この雨を乗り越えられるよ
I can stand up once again  
もう一度立ち上がれる
On my own and I know  
自分の力で出来るって分かってる
That I'm strong enough to mend  
自分を立て直すだけの強さがあるって
And every time I feel afraid  
怖くなるたびに
I hold tighter to my faith  
信じる心をもっと強く握りしめる
And I live one more day  
そしてもう一日生き抜く
And I make it through the rain  
そしてこの雨を乗り越えていく



And if you keep falling down  
何度倒れてしまったとしても
Don't you dare give in  
決してあきらめないで
You will arise safe and sound  
きっと無事に立ち上がれるから
So keep pressing on steadfastly  
だからしっかり前を向いて進み続けて
And you'll find what you need to prevail  
きっと乗り越えるために必要なものが見つかる
Once you say  
そう言えたなら

I can make it through the rain  
この雨を乗り越えられるよ
I can stand up once again  
もう一度立ち上がれる
On my own and I know  
自分の力で出来るって、分かってる
That I'm strong enough to mend  
自分を立て直すだけの強さがあると
And every time I feel afraid  
怖くなるたびに
I hold tighter to my faith  
信じる心をもっと強く握りしめる
And I live one more day  
もう一日生き抜く
And I make it through the rain  
そして私はこの雨を乗り越えていく

And when the wind blows  
風が吹いて
And shadows grow close  
影が近づいても
Don't be afraid  
怖がらないで
There's nothing you can't face  
乗り越えられないものなんてない
And should they tell you  
もし誰かが
You'll never pull through  
「きっと乗り越えられない」と言っても
Don't hesitate  
ためらわずに
Stand tall and say  
胸を張ってこう言って




I can make it through the rain  
この雨を乗り越えられるよ
I can stand up once again  
もう一度立ち上がれる
On my own and I know  
自分の力で出来るって、分かってる
That I'm strong enough to mend  
自分を立て直すだけの強さがあると
And every time I feel afraid  
怖くなるたびに
I hold tighter to my faith  
信じる心をもっと強く握りしめる
And I live one more day  
そしてもう一日生き抜く
And I'll make it through the rain  
そして私はこの雨を乗り越えていく

I can make it through the rain  
私はこの雨を乗り越えられる
And stand up once again  
そしてもう一度立ち上がれる
And I'll live one more day, and I  
そしてもう一日生き抜く、そして私は
I can make it through the rain  
この雨を乗り越えられる

Oh, yes you can  
そう、あなたにもできる
Oh, you're gonna make it through the  
Rain  
きっとあなたもこの雨を乗り越えられる

イイネが励みになります!











こんにちはナタリーです。
今回はマライア・キャリーの「Emotions」を取り上げてみました!

サムネイル

マライアは2025年10月は神戸・11月は横浜での来日ツアーを予定しています


この曲はホイッスルボイスといって、ホイッスルのような超高音域ボイスが特徴的な曲です。

特にサビや終盤のアドリブでの高音は彼女の代名詞となっています。

それではいってみましょう!






アーティスト:マライア・キャリー(Mariah Carey)

曲:Emotions

リリース日:1991年8月13日


Lyrics(歌詞)

You've got me feelin' emotions  
あなたは私の心を揺さぶってくれる
Deeper than I've ever dreamed of  
今まで夢にも見たことがないほど深く
Oh-oh, you've got me feelin' emotions  
あなたは私の心を揺さぶってくれる
Higher than the heavens above  
天よりも高く

I feel good, I feel nice  
私気分がいいし、心地良い
I've never felt so satisfied  
こんなに満たされた気持ちは初めて
I'm in love, I'm alive  
恋に落ちて生きている実感がある
Intoxicated, flyin' high  
酔いしれて舞い上がってる

It feels like a dream  
まるで夢みたいって思う
When you touch me tenderly  
あなたが優しく触れてくれるときに
I don't know if it's real  
これが現実かどうかわからないけど
But I like the way I feel inside  
でもこの内側にある気持ちが好き

You've got me feelin' emotions  
あなたは私の心を揺さぶってくれる
Deeper than I've ever dreamed of  
今まで夢にも見たことがないほど深く
Oh-oh, you've got me feelin' emotions  
あなたは私の心を揺さぶってくれる
Higher than the heavens above  
天よりも高く



In the morning, when I rise  
朝目覚めるとき
You are the first thing on my mind  
最初に思い浮かぶのはあなた
And in the middle of the night  
真夜中に
I feel your heartbeat next to mine  
あなたの鼓動を私の隣に感じてる
It feels like a dream  
まるで夢みたい

When you love me tenderly  
あなたが優しく愛してくれるとき
I don't know if you're for real  
あなたが本物かどうかわからないけど
But I like the way I feel inside  
でもこの内側にある気持ちが好き

You've got me feelin' emotions  
あなたは私の心を揺さぶってくれる
Deeper than I've ever dreamed of  
今まで夢にも見たことがないほど深く
Oh-oh, you've got me feelin' emotions  
あなたは私の心を揺さぶってくれる
Higher than the heavens above  
天よりも高く

Oh, you've got me feelin' emotions  
あなたは私の心を揺さぶってくれる
Deeper than I've ever dreamed of  
今まで夢にも見たことがないほど深く
Oh, baby, you've got me feelin' emotions  
あなたは私の心を揺さぶってくれる
Higher than the heavens above  
天よりも高く

You know the way to make me lose control  
私を夢中にさせる方法を知ってるのね
When you're lookin' into my eyes  
目を見つめてくる時
You make me feel so high  
ハイにさせてくれる

Oh, oh baby (Oh baby)  
Alright, alright (Alright)  
Ooh, ah  
(Ah) Ooh, ooh, hey, hey  
(Ah) Oh  




You've got me feelin' emotions  
あなたは私の心を揺さぶってくれる
Deeper than I've ever dreamed of  
今まで夢にも見たことがないほど深く
Woah, you've got me feelin' emotions (Emotions)  
あなたは私の心を揺さぶってくれる
Higher than the heavens above  
天よりも高く

Oh, yeah (Hey, yeah, emotions), 
you got me feelin' emotions  
あなたは私の心を揺さぶってくれる
(Deeper than I've ever dreamed of) 
Yes, you do  
(今まで夢にも見たことがないほど深く)
本当にそう

(Woah, you) Oh, yeah (Emotions)
you've got me feelin' emotions (Ooh), yeah  
あなたは私の心を揺さぶってくれる

(Hey, yeah) Ah, ah, ah (Emotions)  
(Deeper than I've ever dreamed of) Ah, ah  
今まで夢にも見たことがないほど深く

(Woah, you) Ah, ah, ah (Emotions, emotions)  
(Ooh) Hahahaha  

You got me feelin' higher  
あなたは私をもっと高く感じさせてくれる

イイネが励みになります!













こんにちはナタリーです。
今回はデズリーLifeを取り上げてみました。

サムネイル

この曲はヨーロッパを中心に大ヒットし、特にイギリスやオランダ、イタリアなどでチャート1位を獲得しました。


日本でも『to Heart〜恋して死にたい〜』で
深田恭子と堂本剛が共演したドラマのオープニングとして起用されていました。
それではいってみましょう!



アーティスト: Des'ree(デズリー)
曲名: Life
リリース日: 1998年6月2日
収録アルバム: 「Supernatural」

Lyrics(歌詞)

Mmm, yeah, yeah, yeah

Oh, yeah, yeah, yeah

Oh, life, oh, life


I'm afraid of the dark  
私は暗闇が怖い
Especially when I'm in a park  
特に公園にいる時
And there's no one else around  
周りに誰もいないと
Ooh, I get the shivers  
何か寒気がしてしまう
I don't want to see a ghost  
幽霊なんて見たくないし
It's a sight that I fear most  
それが一番怖いから
I'd rather have a piece of toast  
トーストを食べていたい
And watch the evening news  
夕方のニュースを見ながら

Life, oh life, oh life, oh life  
Doo, doo doo doo  
Life, oh life, oh life, oh life  
Doo, doo doo doo
人生って×2




I'm a superstitious girl  
私は迷信深い女の子
I'm the worst in the world  
世界で一番かも
Never walk under ladders  
梯子の下は絶対に通らないし
I keep a rabbit's tail  
ウサギの足(尻尾)のお守りも持ってるし
I'll take you up on a dare  
貴方の挑戦にはあえて乗るわ
Anytime, anywhere  
いつでも、どこへでも
Name the place, I'll be there  
場所の名前を言ったら、そこに行く
Bungee jumping, I don't care  
バンジージャンプ、そんなもの平気よ

Life, oh life, oh life, oh life  
Doo, doo doo doo  
Life, oh life, oh life, oh life  
Doo, doo doo  

Life, doo, doo doo  
Doo, doo doo  



So after all is said and done  
結局のところ
I know I'm not the only one  
私だけじゃないって分かってる
Life indeed can be fun  
人生は本当に楽しいものになり得るし
If you really want to  
本当にそうしたいならね
Sometimes living out your dreams  
時々、夢を叶えるのは
Ain't as easy as it seems  
見た目ほど簡単じゃない
You wanna fly around the world  
でも世界を飛び回りたいよね
In a beautiful balloon  
美しい気球の中で

Life, oh life, oh life, oh life

Doo, doo doo doo

Life, oh life, oh life, oh life

Doo, doo doo doo

Life, oh life, oh life, oh life

Doo, doo doo doo

Life, oh life, oh life, oh life

Doo, doo doo doo

Doo, doo doo doo

Doo, doo doo doo

Doo, doo doo doo

Doo, doo doo doo

Doo, doo doo doo

Oh life, oh life

Oh life, oh life, oh life, oh life

Oh life, oh life, oh life, oh life


イイネが励みになります!