上咽頭がんというがんに罹患してからの闘病記録です。がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。その他にも趣味や外国語のことについても記載していきます。
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。相変わらず映え写真ではないのはご容赦ください。彼らの名前なのですが、サバトラの「วานิลลา」「Wanilla」「ワーニンラー」、茶トラの「فانيليا」「Faniliya」「ファーニーリヤー」白ネコの「Vanille」「ヴァニーユ」をファミリーネームにしようかニックネームにしようか、迷っています。『ウ点どうする?』タイトルは変換ミスではありません。久しぶりに外国語ネタです。1回目の退院から2回目の入院までのインターバルは、少しお待ちください。日本語には外国語にない発音…ameblo.jp上記ブログに書いたのですが、「v」の音って国によってどの音になるのかが面白いです。「バニラ」の発音が国によってずいぶん異なるので、名前か何かに使いたいと思っていました。発音記号で書くと「วานิลลา」は「wāːnīnlāː」、「فانيليا」は「faːniːlijaː」、「Vanille」は「vanij」です。音節で区切ると「wāː」「nīn」「lāː」、「faː」「niː」「li」「jaː」、「va」「nij」です。昨日とおとといのブログも参照してください。『こちらも二~三音節』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。相変わらず映え写真ではないのはご容赦ください。『実は二…ameblo.jp『実は二音節』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ…ameblo.jp
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。相変わらず映え写真ではないのはご容赦ください。『実は二音節』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ…ameblo.jp昨日のブログで、彼らの名前の音節について書きました。ミドルネームになるのかファミリーネームになるのかはまだ決めていないのですが、その部分について書こうと思います。左のサバトラが「กรรเชียง」「Karrchiang」「カンチアング」、左の茶トラが「مجداف」「Mijdaf」「ミジュダーフ」、真ん中の白が「Aviron」「アヴィロン」ですが、実はこれも二~三音節です。発音記号で書くと「กรรเชียง」が「kānʨʰīaŋ」、「مجداف」が「miʤdaːf」、「Aviron」が「aviʁɔ͂」です。音節で区切ると「kān」「ʨʰīaŋ」、「miʤ」「daːf」、「a」「vi」「ʁɔ͂」です。「カンチアング」の「ング」は「グ」を発音する前に止めます。「ミジュダーフ」は特に難しい発音はありません。「アヴィロン」の「ロ」はのどの奥をこするような発音です。「ロン」の「オン」は鼻に抜けるように「ン」を発音します。昨日も書きましたが、外国語学習で「発音」は最重要項目の一つです。カタカナではなく発音記号で、正しい発音を身に着けるようにしてください。最後にちょっとだけ自慢ですが、私は発音はきれいです。
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ デイ 2026がん患者の「治りたい」「普通の生活がしたい」に寄り添い、「支えたい」を実現する情報を提供しています。www.jcancer.jp相変わらず映え写真ではないのはご容赦ください。『名前の発表』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ…ameblo.jpネコの名前は二音節か三音節くらいが良いと言われています。左のサバトラのファーストネームが「คบเพลิง」「Khobphloeng」「コップルーング」、左の茶トラが「مشعل」「Mash‘al」「マシュァアル」、真ん中の白が「Flambeau」「フランボー」だと、長すぎるのではないかと思われるかたもいるかもしれません。しかし彼らの名前は二音節なんです。発音記号で書くと「คบเพลิง」は「kʰóppʰlɤ̄ːŋ」、「مشعل」は「maʃˁal」、「Flambeau」は「flãbo」です。「kʰóp」で一音節「pʰlə̄ːŋ」で一音節、「maʃ」で一音節「ˁal」で一音節、「flã」で一音節「flãbo」で一音節です。カタカナで書くと「コプ・プルーング」「マシュ・ァアル」「フラン・ボー」です。カタカナで書くと五音節以上あるのが、実際は二音節なんです。日本語は音節が多い言語です。外国語が早く聞こえるのもそのためです。実際の発音を、カタカナと違うところだけ説明します。「コップルーング」の実際の発音は「コ」をミの音で始めたとしたら、「ッ」をソの音まで上げて「プルーング」はミの音のまま続けます。「ルー」の「ウー」は曖昧母音です。「ング」は実際は「グ」を発音する前に止めます。「マシュァアル」の実際の発音は「ァア」はのどの奥から「ア」を発音します。「フランボー」の実際の発音は「フラン」の「アン」は「ア」と「オ」の中間音くらいで、鼻に抜けるように「ン」を発音します。外国語の学習で大切なことは「文法」と「発音」と「語彙」です。私は「語彙」が著しく低いのですが。何回か書いていますが、外国語の発音は日本語では表記できない音も多いです。なのでカタカナで覚えるのではなく、発音記号で覚えるようにしてください。カタカナで覚えると、カタカナ発音から抜け出すことができません。
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ デイ 2026がん患者の「治りたい」「普通の生活がしたい」に寄り添い、「支えたい」を実現する情報を提供しています。www.jcancer.jpเข้าร่วมการบรรยายأشارك في محاضرة.Je participe à une conférence.主語は全て一人称単数、「私は」です。タイ語は主語を省略しています。「私は」は男性が「ผม」、女性が「ดิฉัน」です。アラビア語は動詞の活用に主語が含まれています。今回は「講演する」という意味です。いよいよ明後日です。「เข้าร่วม」「شارك」(辞書に載っている形)「participer」(不定形=英語の原形)が「参加する」です。「เข้าร่วม」は「加入する」の意味もあります。「เข้า」「ร่วม」の二語から成っています。「เข้า」は「入る」「加わる」「集合する」などの意味です。「ร่วม」は「共にする」「加わる」「参入する」「同じくする」などの意味です。「شارك」は「共にする」「共有する」などの意味もあります。「参加する」のときは前置詞に「في」(英語の「in」)を取ります。「共にする」「共有する」などの意味「شرك」(辞書に載っている形)から派生した語です。「participer」は「関与する」「協力する」などの意味もあります。前置詞に「à」(英語の「at」「in」「to」)を取ります。「講演」は下記ブログを参照してください。『がんについて講演します』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバー…ameblo.jp上記補足。タイ語は「講演する」という動詞に、動詞や形容詞を名詞化する接頭辞「การ」が付いた語が「講演」です。I participate in a lecture.
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ デイ 2026がん患者の「治りたい」「普通の生活がしたい」に寄り添い、「支えたい」を実現する情報を提供しています。www.jcancer.jp本当は今日は別のことを書く予定でした。でも今日はこのことを書かせてください。今週は眩暈がありませんでした。なので良かったと思っていたのですが、本日は朝から眩暈がしました。いつも通り始業前に休憩室で休んでも、眩暈は治まりません。勤務中も続いていました。午前中で治まることが多いのですが、今日は午後になっても治まりませんでした。そんなに忙しくなかったのが幸いでしたが、周りから見ると、あいつはボーっとしていると思われたに違いありません。ただでさえインシデント級のミスをやらかしているので、使えないやつ確定です。明日には眩暈が治まって いますように。
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。ネタバレを一部含んでいますので、ご注意ください。月一のお楽しみ「きのう何食べた?」です。今回は原作についてです。ワタル君と大ちゃんがヌン活をしています。でも成人男子にとってはあの量は少ないようで、ワタル君は不満気味です。そこでシロさんとケンちゃんを呼んで、ヌン活パーティをしようと言い出します。ケンちゃんはヌン活に憧れていても、あのくらいの食事の量に一万円も出せないというシロさんのせいで、ヌン活ができません。大乗り気でケンちゃんはパーティに参加します。お腹いっぱい食べても、炭水化物だけだと物足りないと言い出したワタル君のために、大ちゃんはとある食材を用意します。私はヌン活をしたことがありません。したいと思ったこともありません。シロさんと同じく、あのくらいの量であの値段は高いと思います。だったらスイーツ食べ放題に行きます。この話が収録されているモーニングの販売は終了しています。
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ デイ 2026がん患者の「治りたい」「普通の生活がしたい」に寄り添い、「支えたい」を実現する情報を提供しています。www.jcancer.jp一昨日の日曜日、普通に目を覚ましました。特に疲れも感じませんでした。土曜日は午前中が医者で、午後から出かける用事がありました。なので一週間分のドラマをTVerで見ようと思いました。ところが画面を見ることを目が拒否しました。PCやスマホの画面を見たくないのかと思い、買ってからまだ読んでいない本を読もうと思いました。しかし本を読むことも、目が拒否しました。仕方がないので、スーパーが開く10時まで横になって目を閉じていました。買い物から帰ってきた後は特に問題もなくPCやスマホの画面も見ることができたし、本を読むこともできました。普段から目を酷使しているからなのかもしれません。
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。ネコを飼いたいのですが、ネコアレルギーなのでネコが飼えません。ネコ以外だったら大丈夫かなと、小動物や小鳥や観賞魚のカタログを見て、癒されています。小動物だったらデグーやチンチラのようなげっ歯類かウサギ、小鳥だったら文鳥のようなフィンチの仲間かインコの仲間、観賞魚だったら金魚かメダカだったら飼えるのではないかと妄想しています。実際はペット不可の物件に住んでいるので、無理なんですけどね。ペットの面倒を見るより自分自身の面倒を見るのにいっぱいいっぱいです。ネコのぬいぐるみに癒されようと思います。
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんのついての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。毎年書いていますが、本日5月31日は「世界禁煙デー」です。タバコはがんになる原因の一番の原因です。自分だけであればいいのですが、二次喫煙や三次喫煙で、周りの人もがんに罹患してしまう恐れがあります。喫煙者は今すぐタバコをやめてください。タバコを販売することすらやめてほしいです。การสูบบุหรี่ทำให้เกิดมะเร็ง.يسبب التدخين السرطانFumer provoque le cancer.「ทำให้เกิด」「سبب」(辞書に載っている形)「provoquer」(不定形=英語の原形)が「引き起こす」「生じさせる」です。「ทำให้เกิด」は「ทำ」「ให้」「เกิด」の三語から成っています。「ทำ」は「~する」の意味です。「ให้」はいろいろな意味と用法があるのですが、ここでは「~させる」です。「เกิด」は「生まれる」「生じる」「起こる」などの意味です。「سبب」は「もたらす」の意味もあります。「切る」「断ずる」などの意味の動詞「سب」(辞書に載っている形)から派生した語です。「provoquer」は「挑発する」「そそのかす」などの意味もあります。昨年以前の記事も参照してください。『吸ったことがありません』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんのついての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。ไม่เคยสูบบุหรี่.لم أدخن من ق…ameblo.jp『咳の一因』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんのついての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。วันงดสูบบุหรี่โลกاليوم العال…ameblo.jp『三次喫煙防止法希望』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんのついての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。毎年書いていますが、本日5月31日は「世界禁煙デー」です。…ameblo.jp『公害認定してください』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんのついての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。昨年も一昨年も書きましたが、本日5月31日は「世界禁煙デー…ameblo.jp『煙害』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんのついての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。昨年も書きましたが、本日5月31日は「世界禁煙デー」です。そし…ameblo.jp『World No Tobacco Day』วันงดสูบบุหรี่โลกاليوم العالمي دون تدخينLa journée mondiale sans tabac5月31日は…ameblo.jp『stop smoking』เลิกสูบบุหรี่أقلعوا عن التدخين.Arrêtez de fumer.まだまだ禁煙ネタです。https://ameblo.jp…ameblo.jp『世界禁煙デー』ห้ามสูบบุหรี่ممنوع التدخينDéfense de fumer今日(5月31日)は「世界禁煙デー(World No Tobacco D…ameblo.jpSmoking causes cancer.
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ デイ 2026がん患者の「治りたい」「普通の生活がしたい」に寄り添い、「支えたい」を実現する情報を提供しています。www.jcancer.jpบรรยายเรื่องมะเร็งألقي محاضرة عن السرطان.Je donne une conférence sur le cancer.主語は全て一人称単数、「私は」です。タイ語は主語を省略しています。「私は」は男性が「ผม」、女性が「ดิฉัน」です。アラビア語は動詞の活用に主語が含まれています。今回は「講演する」という意味です。いよいよ来週です。「บรรยาย」は「講演する」「講義する」「説明する」「陳述する」などの意味です。「เรื่อง」はいろいろな用法と意味があるのですが、前置詞として使用すると「~について」「~と関係して」「~と関連して」などの意味です。「ألقى محاضرة」が「講演をする」「講義をする」です。「ألقى」(辞書に載っている形)は「投げる」「送る」「提供する」などの意味です。「会う」「発見する」などの意味の動詞「ألقي」(辞書に載っている形)から派生した語です。「محاضرة」は「講演」「講義」などの意味です。「出席する」「訪れる」「到着する」などの意味の動詞「حضر」(辞書に載っている形)から派生した語です。「عن」は「~から」「~について」「~から離れて」などの意味です。「donner une conférence」が「講演する」です。「donner」(不定形=英語の原形)は「与える」「あげる」「提供する」「施す」「開催する」などの意味です。「une」は女性名詞単数に付く不定冠詞です。数詞の「一」の女性形でもあります。「conférence」は「会議」「協議」「講演」などの意味です。「sur」は英語の「on」「over」です。I give a lectureon cancer.
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ デイ 2026がん患者の「治りたい」「普通の生活がしたい」に寄り添い、「支えたい」を実現する情報を提供しています。www.jcancer.jpขึ้นเวทีأصعد إلى المسرح.Je monte sur scène.主語は全て一人称単数、「私は」です。タイ語は主語を省略しています。「私は」は男性が「ผม」、女性が「ดิฉัน」です。アラビア語は動詞の活用に主語が含まれています。今回は「登壇する」という意味です。いよいよ来週です。「ขึ้น」「صعد」(辞書に載っている形)「monter」(不定形=英語の原形)が「上がる」「登る」です。「ขึ้น」は「高くなる」「成長する」「増える」などの意味もあります。「صعد」は「上昇する」「乗る」などの意味もあります。「monter」は「乗る」「高くなる」「増える」などの意味もあります。「إلى」は英語の「to」です。「sur」は英語の「on」「over」です。「เวที」「مسرح」「scène」が「舞台」「ステージ」などの意味です。「เวที」は「祭壇」「長椅子」などの意味もあります。「مسرح」は「劇場」などの意味もあります。「去る」「動き回る」などの意味の動詞「سرح」(辞書に載っている形)から派生した語です。「scène」は「場面」「光景」などの意味もあります。I take a stage.
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ デイ 2026がん患者の「治りたい」「普通の生活がしたい」に寄り添い、「支えたい」を実現する情報を提供しています。www.jcancer.jp一昨日も朝から眩暈が酷いと書いたばかりなのですが、今週は毎日のように眩暈がします。私の場合、ぐるぐる景色が回るのではなく、ユラユラというかフラフラとした浮動感のある眩暈です。眩暈がある間はどうしても手が止まってしまいます。上の人たちは、あいつは仕事をさぼっていると思っているらしいです。好きでボーっとしているわけではありません。正直会社でここまで眩暈が起こるのは初めてです。自律神経が相当狂っているのかもしれません。あと一日で今週も終わりです。何とか体が持ってほしいです。なんか最近毎週書いているような気がします。
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ デイ 2026がん患者の「治りたい」「普通の生活がしたい」に寄り添い、「支えたい」を実現する情報を提供しています。www.jcancer.jpこのブログのタイトルを見て何となく感じているかたもいらっしゃると思いますが、私はおニャン子クラブの大ファンです。過去形ではありません。現在もです。流行りが終わってファンを辞めた、あるいは解散でファンを辞めたにわかとは違います。解散後もそれぞれのメンバーを応援しています。今とは違ってネットもない時代だったので、誰がどの番組に出るのかをいろんな雑誌から情報を仕入れて、見てました。解散後はおニャン子ファンだったということが恥ずかしいというような空気がありましたが、隠れて応援していました。当時は中学生だったのでレコードを買えなかったのですが、大人になってから各レコード会社が出したベスト盤を買って、聞いています。当時私は「夕やけニャンニャン」を見ていなかったので、彼女たちの存在を知りませんでした。「ベストテン」で見たのが最初でした。そのときは、なんかすごいグループだくらいでした。そのあとすぐに河合その子がソロデビューをして、初めて彼女を見たときになんてきれいな人だと思いました。それからうしろゆびさされ組がデビューをして、高井麻巳子にも好感を持ちました。でもまだ夕ニャンは見ていませんでした。年が明けて、新田恵利や国生さゆりがソロデビューしたあたりから見始めるようになりました。河合その子と高井麻巳子がきっかけでしたが、今で言う押しは渡辺美奈代と渡辺満里奈でした。解散の頃には城之内早苗や岩井由紀子(ゆうゆ)や工藤静香や生稲晃子や我妻佳代も好きでした。今から11年前、結成30周年のときに出た「黄砂に吹かれて」までのシングルが入ったベスト盤を買いました。各ソロのベスト盤を持っているので買うつもりはあまりなかったのですが、特典が凄かったので買いました。今ではこのベスト盤と、このベスト盤に収まり切れていないソロのその後の曲が、かなりのヘビーローテーションです。このブログも聞きながら書いています。書き出すときりがなくなったので、また続きを書くと思います。私の心の夏休みは、まだ終わりません。
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ デイ 2026がん患者の「治りたい」「普通の生活がしたい」に寄り添い、「支えたい」を実現する情報を提供しています。www.jcancer.jp今日は朝から眩暈がしていました。電車を降りてから会社に着くまでもつらかったです。会社で就業まで30分近く休んだのですが、足りませんでした。眩暈がする中で、仕事を始めました。幸いにも眩暈は午前中で治まりました。午後は普通に仕事ができました。会社で眩暈が起きるは、殆ど初めてです。スピリチュアルな感じですが、何かが自分と合わないのかもしれません。ミスが多いのもそのせいかも。残業が多いのも事実なのですが、疲労が半端ないです。
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ デイ 2026がん患者の「治りたい」「普通の生活がしたい」に寄り添い、「支えたい」を実現する情報を提供しています。www.jcancer.jpชาวญี่ปุ่นจะต้องไปสงครามسوف يجب أن اليابانيون يذهب إلى الحرب.Les Japonais devront aller à la guerre.このままだと日本人が戦争に行かなければならないようになるかもしれません。この人が政治家生命を懸けてしたいことは消費税減税ではなく、日本を再び戦争ができる国にしたいということです。そんなことになる前に、一刻も早く退陣していただきたいです。アラビア語とフランス語は形容詞を名詞で使用して○○人を表すことができます。上記例文ではアラビア語は複数形になっています。フランス語は単複同形ですが、複数形に付く定冠詞の「les」が付いています。タイ語は個人ではなく国民全体を表すときは「人」を表す語の中でも「ชาว」を使用します。「~しなければならない」は下記ブログを参照してください。『それはmustだ』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。เราต้องคิดถึงสันติภาพيجب أن …ameblo.jp「~へ行く」は下記ブログを参照してください。『NO GO TO』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんのついての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。何回か書いていますが、今の状況は戦時下と似ていると言われていま…ameblo.jp「戦争」は下記ブログを参照してください。『政治家生命を懸けてしたい本当のこと』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。นายกรัฐมนตรีจะทำให้ญี่ปุ่นสาม…ameblo.jp未来形については下記ブログを参照してください。『未来の話をしよう』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんのついての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。先日も書きましたが、今月に入ってから急に涼しくなりましたね。関…ameblo.jpJapanese will have to go to war.
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ デイ 2026がん患者の「治りたい」「普通の生活がしたい」に寄り添い、「支えたい」を実現する情報を提供しています。www.jcancer.jpประเทศเพื่อนบ้านสร้างรูปปั้นน่าเกลียดทุกที่تقيم البلد المجاور التماثيل القبيحة في كل مكان.Le pays voisin érige les statues laides partout.特定の国のことを書くと人種差別になる可能性があるため、ぼかした表現にしました。歴史を捏造して、最終的かつ不可逆的な解決をしたにもかかわらず、この国の方々はこんなことをしていますね。「สร้าง」「أقام」(辞書に載っている形)「ériger」(不定形=英語の原形)が「建設する」「建立する」などの意味です。「สร้าง」は「創造する」「確立する」などの意味もあります。「أقام」は「任じる」「開催する」「任命する」「執行する」「滞在する」などの意味もあります。「立つ」「起きる」「興る」「栄える」「実施する」「行う」などの意味の動詞「قام」(辞書に載っている形)から派生した語です。「รูปปั้น」「تماثال」「statue」が「像」「彫像」などの意味です。一つではないので、アラビア語とフランス語は複数形になっています。タイ語は名詞に単福はありません。「รูปปั้น」は「รูป」「ปั้น」の二語から成っています。「รูป」は「図」「絵」「写真」「形」「姿」などの意味です。「รูป」は「形成する」「作成する」などの意味です。「تماثال」は「似る」「模倣する」などの意味の動詞「مثل」(辞書に載っている形)から派生した語です。「น่าเกลียด」「قبيح」「laid」は「醜い」「醜悪な」「不快な」「見苦しい」「恥ずべき」などの意味です。アラビア語とフランス語は形容詞は修飾する名詞の性数に一致させるという規則があります。更にアラビア語は人以外(動物含む)の名詞の複数形は女性名詞単数として扱うという規則があります。タイ語の名詞に性はありません。「น่าเกลียด」は「น่า」「เกลียด」の二語から成っています。「น่า」は「~すべきな」「~に値する」などの意味で、動詞に前節して形容詞を作ります。「เกลียด」は「憎む」「嫌う」「恨む」「軽蔑する」などの意味です。「قبيح」は「醜い」「醜悪である」「卑しい」「下品である」などの意味の動詞「قبح」(辞書に載っている形)から派生した語です。「ทุกที่」「في كل مكان」「partout」が「あちこちで」「いたるところで」などの意味です。「ทุก」は「全ての」「それぞれの」などの意味です。「ที่」はいろいろな意味と用法があるのですが、ここでは「場所」という意味です。「في」は英語の「in」です。「كل」は「全ての」「それぞれの」などの意味です。「مكان」は「場所」「位置」などの意味です。「ある」「いる」などの意味の動詞「كان」「قبح」(辞書に載っている形)から派生した語です。一応主語も解説します。「ประเทศ」「بلد」「pays」が「国」「国家」「地域」「地方」などの意味です。「เพื่อนบ้าน」「مجاور」「voisin」が「隣の」「近くの」などの意味です。「เพื่อน」は「友人」です。「บ้าน」は「家」です。「مجاور」は「隣接する」などの意味の動詞「جاور」(辞書に載っている形)の能動分詞です。The neighboring country erects the ugly statues everywhere.
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ デイ 2026がん患者の「治りたい」「普通の生活がしたい」に寄り添い、「支えたい」を実現する情報を提供しています。www.jcancer.jpชนชาติที่ถูกเลือกอาจจะทำลายโลกقد يدمر الشعب المختار العالم.Le peuple élu pourrait détruire le monde.特定の国のことを書くと人種差別になる可能性があるため、ぼかした表現にしました。でもアメリカの背後にはこの国がいるし、アメリカはあちこちと戦争を起こそうとしているし、本当にこのままだと世界が滅びてしまうかもしれません。「~かもしれない」という表現です。「อาจจะ」は「~かもしれない」「~がありうる」「多分」「おそらく」などの意味です。「อาจ」「จะ」の二語から成っています。「อาจ」だけでも「~かもしれない」「~がありうる」などの意味です。「จะ」は未来を表す助動詞です。「قد」は未完了形(アラビア語は正確に言うと「現在形」ではなく「未完了形」と言います)と一緒に使うと「~かもしれない」「多分」「おそらく」の意味になります。「pouvoir」(不定形=英語の原形)は「~できる」の意味ですが、条件法現在形に活用させると「~かもしれない」という意味が出てきます。一応主語も解説します。「ชนชาติ」は「民族」「国籍」などの意味です。「ชน」「ชาติ」の二語から成っています。「ชน」は「人」「人民」などの意味です。「ชาติ」は「民族」「人種」「出生」「世代」「国家」「種類」などの意味です。「ที่」はいくつもの用法と意味があるのですが、ここでは関係代名詞です。「ถูก」はいくつもの用法と意味があるのですが、ここでは「~される」という受け身の表現を作ります。「เลือก」は「選ぶ」「選択する」などの意味です。「شعب」は「民族」「国民」「大衆」「民衆」などの意味です。「集める」などの意味がある動詞「شعب」(辞書に載っている形)から派生した語です。名詞と動詞はスペルが同じですが、発音が違います。「مختار」は「選ばれた」「お気に入りの」などの意味です。「選ぶ」「選択する」などの意味の動詞「اختار」(辞書に載っている形)の受動分詞です。「اختار」は「選ぶ」「選択する」などの意味の動詞「خار」(辞書に載っている形)から派生した語です。「peuple」は「民族」「国民」「大衆」「民衆」などの意味です。「élu」は「選ばれた」「当選した」などの意味です。「選ぶ」「選出する」などの意味の動詞「élire」(不定形=英語の原形)の過去分詞です。「破壊する」については下記ブログを参照してください。『平和を壊すのはこの人かもしれません』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。ประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกาทำลาย…ameblo.jp「世界」については下記ブログを参照してください。『全地球測位システムを解説してみた』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。ระบบกำหนดตำแหน่งบนพื้นโลกنظا…ameblo.jpThe chosen people may destroy the world.
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ デイ 2026がん患者の「治りたい」「普通の生活がしたい」に寄り添い、「支えたい」を実現する情報を提供しています。www.jcancer.jpมนุษยชาติอยู่ร่วมกับหมีไม่ได้لا يستطيع البشر أن يتعايش مع الدب.L'humanité ne peut pas coexister avec l'ours.春からすでにあちこちで熊害が起こっています。人類は熊と共存はできません。「อยู่ร่วม」「تعايش」(辞書に載っている形)「coexister」(不定形=英語の原形)が「共存する」です。前置詞は英語の「with」と同じ意味のある「กับ」「مع」「avec」を使用します。「อยู่ร่วม」は「同居する」「一緒に暮らす」の意味もあります。「อยู่」「ร่วม」の二語から成っています。「อยู่」は「ある」「いる」「住む」「暮らす」などの意味です。「ร่วม」は「共にする」「共同する」「加わる」「参加する」などの意味です。「تعايش」は「同居する」「一緒に暮らす」の意味もあります。「生きる」「暮らす」「生活する」などの意味の動詞「عاش」(辞書に載っている形)から派生した語です。「coexister」は「存在する」「生きる」などの意味の動詞「exister」(不定形=英語の原形)に、「相互の」「共同の」を表す接頭辞「co」が付いた語です。「人類」は下記ブログを参照してください。『「戦い」に「挑む」と書いて「挑戦」』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。先日来、「挑戦する」という文章を数回書きました。英語の「cha…ameblo.jp「熊」は下記ブログを参照してください。『今年の漢字に選ばれるとは』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。หมีدبours「今年の漢字」が「熊」になりました…ameblo.jp「~できる」は下記ブログを参照してください。『Yes, we can.』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんのついての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。เป็นไปได้ที่จะเอาชนะความยากลำ…ameblo.jp否定文については下記ブログを参照してください。『どっちと闘っているんだろう』がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。年が明けてからコロナがすごいことになっていますね。2年前の最…ameblo.jpHumanity cannot coexist with bear.
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ デイ 2026がん患者の「治りたい」「普通の生活がしたい」に寄り添い、「支えたい」を実現する情報を提供しています。www.jcancer.jp今の会社になってから、会社でもフラフラと眩暈が起こることが多くなりました。特に朝が酷いです。原因を考えてみたら、朝のラッシュに原因があるのではないかと思い当たりました。昨年9月まで働いていた会社は郊外にあったので、一旦は都心へ向かう混雑した電車に乗るも、途中から郊外へ向かうすいている電車に乗ります。完全にゆったりと座ることができます。ところが今は、最後まで混んでいる電車の通勤です。それでも混んでいる電車は嫌なので、8時30分までには会社に着くようにして、休憩室で休んでから仕事に就いています。今よりも早い電車に乗れば、それだけ すいているのですが、そのための時差出勤も考え物なので、しばらくは現状維持する予定です。ところで本日は、帰宅する電車が異様に混んでいました。コロナが終息した後は残業する会社が減りました。コロナ中は電車の運転本数が減りました。ところがコロナ後は運転本数は増えていません。朝よりも夕方のほうが運転本数は少ないです。そのため夕方のほうが朝よりも混むことがあります。本当に疲れました。あと一日で今週も終わりです。本当に体が持ってほしいです。
がんの闘病記は「がん備忘録」で、がんについての情報などは「がん治療」のタグでご覧ください。下記イベントで講演します。ジャパン キャンサー サバイバーズ デイ 2026がん患者の「治りたい」「普通の生活がしたい」に寄り添い、「支えたい」を実現する情報を提供しています。www.jcancer.jpネタバレを一部含んでいますので、ご注意ください。「君には届かない。」の 最新巻が出ていました。慌てて買いました。三年に進級し、架と倭斗が別のクラスになります。そしてそれぞれクラス委員長になります。倭斗を狙っているような、学年一の美少女も出てきます。普段は学校一のアイドルのようにふるまっているのに、架には悪態をついてきます。遠足に球技大会と、高校生らしいイベントが出てきます。そこでもいろいろトラブルが発生するのですが、架は全て乗り越えていきます。物凄いコミュ力です。最後に学年一の美少女が倭斗と仲良くなりたかったのか、架をライバル視していたのかも明らかになります。そして架と倭斗も含めた前のクラスの仲良し五人組の結束は、強いです。ちょっとうらやましいです。全然BLっぽくないのですが、ようやくキスシーンが出てきました。修学旅行のキスは事故みたいなものなので、ノーカウントです。二人の仲も進展していません。キラキラした青春のど真ん中の学園ものという感じでした。