韓国語と英語の共通点
連音化(リンギング)についての個人的な感想は
難しく考えず、話しやすいように音が変わってるだけ~
という感覚
なぜなら~
韓国語だと、それはそれは沢山あって、ハングル検定にも発音の問題があったような~(ハングル検定は一回も受けてないので問題集でみただけだけど)
英語は、まだわからんのであしからず~
韓国語の場合、法則があるから覚えちゃえば簡単かと思いきや、単語を知らないとまず、その時点でアウトになってしまう
なぜなら、文字が頭に浮かばなければ、この法則を覚えてても、そもそも使えないのよ~
次に~話をしてて、あの単語はこうだからあの法則があーだこーだと考えてるうちに、話が進んじゃって、結局話せなかった~となるのはもったいない
なので~
発音に関して私は、試験とは完全に切り離し、会話は会話で、楽しむ
= = = = = = = = = = = = = = = = = =
地震の被害に見舞われた方々、お見舞い申し上げます。
私ができることは、募金でしたのでできる範囲でさせていただきました。