韓国語と英語の共通点 | kayobeの韓国語・英語独学マダム&留学推進・不登校イメチェンプロジェクト推進マダム

kayobeの韓国語・英語独学マダム&留学推進・不登校イメチェンプロジェクト推進マダム

★어서오세요★
★韓国好き過ぎて2011年沼津で韓国語教室を運営するがダンナの転勤により泣く泣く終了★
★2013年10月韓国語能力試験5級合格★
★電話日本語講師★
★翻訳初心者★
★長女はNZに留学中★
★次女の不登校をきっかけに教育!?について考える★

여러분 안녕하세요音譜


英語を勉強し始めて、気づいた事がーチュー



韓国語と英語は


主語がハッキリしている

連音化(リンギング)がある

時制がハッキリしている


という共通点を発見ビックリマーク
(って、みんな気づいてたかな)


日本語は、主語なしでも会話が成り立つんだってびっくり

確かに、『私は』とか『私が』とか会話の中で言わなくてもかなり通じる


しかーし、韓国語をこの調子で話してたら

『主語がなくて、よくわからない』


と、よく言われたゲラゲラ
(今じゃ笑い話~、まっ、今もたまーにあるけどグラサン)


韓国語は、語順はほぼ同じだけど、主語が必要な言語


英語はというと

先日、紹介した本にも書かれてたんだけど



主語➕動詞➕その他

と覚えようとあった 

そうそう、中学で5文型を習った
(ア姫の教科書見て思い出した私てへぺろ )


だからと言って、全部は覚えてらんねーぜーいということで、いい本を見つけた訳だけどチュー


これを見てもわかるように英語と日本語は語順も違ければ、主語がなくてもなんとかなる日本語とは違い、主語が必要な言語



こんなところからも、楽しくお勉強できる~音譜

私の感想なので、あしからず~爆笑




오늘도 좋은 하루 되세요ラブラブ