여러분 안녕하세요~
내일은 큰딸이 중학교를 졸업하네요.
明日はナ姫が中学を卒業~
생각해 보니까 작년 4월엔 우리 딸들은 적응이 안되어서
思えば、去年の4月、娘達は馴染めなくて
걱정이 많았는데 이제 중학교를 졸업하다니 믿기지 않네요.
めっちゃ心配したけど、もう卒業だなんて~信じられな~い
정말 시간이 빨리 흘러가네요.
本当に時間が早く過ぎていくぅ
우리 딸들은 몇번이나 이사했는데도 불구하고
娘達は何回も引っ越したのにもかかわらず
곳곳에서 친구가 생겼고 씩씩하게 자래 주었으니 감사한 마음밖에 없네요.
友達もでき、たくましく育ってくれたので゚+。゚感謝★☆(´∀`人)☆★感激゚。+゚です
그나저나~
さてさて~
오늘은 아이를 유학으로 보내는 부모의 마음을 쓰려고 합니다.
今日は子供を留学させる親の気持ちを書いてみようかと~
이건 제가 니낀 것입니다....
これは私が感じたことです(*ノω・*)テヘ
지나친 조언은 안 됩니다.
過度のアドバイスはダァー(゚ω゚)bメッ!!
그리고 아이가 먼저 조언해 달라고 했을 때만 조언을 해주는게 좋습니다.
子供が先に聞いてきた時にアドバイスをしてあげるのがΣd=(・ω-`o)グッ♪
그 건 아이가 스스로 하고 싶다는 마음이 가장 중요하다는 것입니다.
これは子供が自分でやりたいという気持ちが一番重要だということ\_( ゚ロ゚)ここ重要
아이가 유학을 가고 싶다는 마음이 중요하다는 거죠.
子供が留学したいという気持ちが重要~
다음엔 부모가 불안한 마음을 보여주면 안 됩니다.
次に~親が不安な気持ちを見せてはダァー(゚ω゚)bメッ!!
왜냐하면 부모가 불안한 마음을 한 틈이라도 보여주면
なぜなら~親が一瞬でも不安になれば子供は敏感にそれを感じるからよ~
아이는 예민하게 느끼기 때문이니까요.
물론 부모도 불안한 마음이 됩니다.
もちろん親も不安になりますドキ───Σ(゚Д゚;)───ン
그래도 그걸 보여주면 안 된다는 거죠.
でもそれを見せたらダメってこと
1년동안 부모와 떠나서 생활해야 되는 걸 생각해 보세요.
一年間親と離れて暮らすことを考えてみて~
걱정되지 않는게 이상하죠?
心配しない方がおかしいよね??
또 하나는 아이가 용기를 내서 결정한 일을 함부로 깨면 안 됩니다.
(이 부분이 가장 어려워요. 어디까지 허락해 주면 좋을지...)
また、子供が勇気を出して決めたことをむやみに壊したらダァー(゚ω゚)bメッ!!
(この部分が一番難しかったぁ_| ̄|○ どこまで許したらいいか・・・)
아직 유학을 가지 않았는데 이미 이런 마음을 가져야 하다니...
まだ留学してないけどすでにこんな気持でって~思ったよねぇ?
라고 생각했죠?
각오가 필요하다는 말입니다.
覚悟が必要だということです
이정도 마음을 먹었다면 아이를 응원해 줄 수 있고 도와 줄 수도 있습니다.
このぐらいの覚悟ができたら応援もできるし手助けもできます
覚悟~って大げさかもしれないけど
やはり、まだ高校生・・・そして理想と現実・・・
クラスの友達もいるけどホームステイは1人だし
ホストファミリーと合うかどうかもわからないし・・・など
心配しだすとキリがない~~~_| ̄|○
そうそう、留学中には余程のことがない限り親からは連絡とれないし
(ナ姫が通う学校だけかもしれないけど)
そしてニュージーランドの高校にはクラスから2~3人しか行かないし
(基本2人みたい)
これまた大丈夫か???と・・・
心配事は多いよねぇ(T▽T;)
ちなみに、先生の話だと到着するとみんな大泣きするらしい
(不安と期待と色々な感情がね~)
そんな話を聞くとまたもや不安が・・・
しか~し、帰国報告会に行った時には全て英語で話してたし
みんな希望に満ち溢れていました!!!
備えあれば憂いなしということわざ通り
先生も言ってたけど
留学する前の英語の勉強は超重要だって~
だから、春休み前だけど高校からの課題がハンパなく多い
それだけ、学校の方も真剣にやってくれるという意味だからいいのだけど・・・
ただ、心配しても始まらないので、子供の力を信じるのみ(っ´∀`)っY〇☆
ポチッとヨロスク!(*`◇´*)ゞ
にほんブログ村