10月からタイ語学校に行き始めて、驚いたことがありタイ駐在4年目の友人O氏に話しました。
1)子供(デック・デック)
   ボクはズッーーーと小さい小さいのレック・レックと思っていた。
2)愛(クワーム・ラック)
   愛する(ラック:動詞)の前にクワームを入れると愛(名詞)になる。
3)子供の歳(クワップ)
   ミンナ何歳という時はピーだと思っていたが、1~12歳はクワップだった。


この事をO氏は知らないだろうと得意げに話したところ、
1)naree「子供のことタイ語で何て言う?」
   O氏「デック・デック」
  naree「知ってたの?」
   O氏「うん」
2)naree「クワーム・ラックって愛だよね。クワームって何か知ってる?」
   O氏「動詞につけると名詞になるんじゃない?」
  naree「なんで知ってるの?」
   O氏「辞書か何かで書いてあった。」
3)naree「10歳は何て言う?」
   O氏「シップ・ピー」
  naree「やっとだ。(ホッ)シップ・クワップって言うんだよ。12歳まで」
   O氏「初めて知った。」

学校に行った事で勘違いしてたタイ語が修正されて良かったと思うが、友人O氏は最初から知っていたのが2ヶありショックだった。逆に馬鹿にされてしまった。恥ずかしいー。


明日は中間テストです。
中間テストなのであまり気合いが入りません。
今日は多分このまま復習もしないと思います。(なかなか気が向かないです。)