私、英語学校に通って、文法力強化を目指しています。
週に一回のクラスだけど、
授業についていく為には、
学生並みの予習をしないと、
授業中、嫌な汗をかきまくる。


とどめは先生に、
「もっと予習をしてこないと、
自分が嫌な思いをするよ。」
とズバリの一言を言われたりして、、、。


なので、今回は頑張りました。


あまりの難しさに全てを投げ出したくなる衝動を必死で抑え、
辞書を引きまくり。


日本語でさえ意味が理解出来ない内容を、
英語→日本語
日本語→英語と直さないといけない。
ツライ、、、ツライ、、、拷問です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
今日予習した中で、唯一辞書なしで解けたのは、
原文: Queen Elizabeth Ⅱ, the world's richest woman, decided to pay taxes public trust in the Royal family.
日本語訳: 世界一金持ちの女性であるエリザベス女王は、王室に対する国民の信頼を取り戻すため、税金を支払うという決定をした。
だけで、他は辞書があっても理解出来ない位の難易度。
こんなの↓ ↓ 普通レベルなのか、毎回疑問。
原文:No one can deny that declining turnouts in various elections reflect the fact that voters have lost their trust in politics.
日本語訳:各級選挙での投票率の低下が、有権者が政治への信頼を失っているという事実を反映しているという事は、誰も否定出来ない。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
でも同じクラスの人達って、スラスラ訳していくから、
毎回、超落ち込み続ける私。

勉強を続ける理由のひとつは、じっとしていられない性格+
支払った入学金+授業料。
決して安くはないお金を払ってるんだから、
元を取らんと気が収まらない。

動機は不純ですが、志と目標だけは高く、

生きたいですね!
ガンバレ 私!!って感じかな。
ちなみに私が通っているのは、
「エヴァグリーン英語学校」の茅ヶ崎式英語強化クラスです。
ガンバレちきゅうじん!と、人気ブログランキングへ 応援クリックして下さいね。
