アレクサンダー・マクラウド
小竹由美子 訳
暑い夏に煉瓦敷きに勤しむ労働者たち
風変わりな取り合わせの仕事仲間
僕とJCとトムそしてバイトの子
みんなで和やかな飲み会
のところに突如勃発の乱闘騒ぎ
という表題作「煉瓦を運ぶ」
作者は学生時代にこのアルバイトをしていたそうです
「ミラクル・マイル」
では1500メートル走の選手の話
ここんとこ問題のドーピング問題とかチラつきました
「親ってものは」
シラミ撲滅話を間に挟みつつ
妻の最初の妊娠 病気の子をつれての真冬の帰省
など過去に行ったりもどったり
「成人初心者 Ⅰ」
水泳教室で幼い頃の体験で水恐怖症に
克服とその後
〜クロールの息継ぎにイエスではなくてノーと
くびの振り方を教えてて
なるほどそうだねと^^
水の中の浮遊感が心地いい
これもランダムに過去に引き戻されつつ進行
「ループ」
自転車で薬を配達の男の子が
大人 老人の世界を垣間みる
「良い子たち」
作者自身の子ども時代を思わせる
「三号線」
自動車事故で妻子を失った男が
ただひたすら歩く
という7編による短編集
カナダ ウィンザーという場所を感じながら
運ぶ 走る 泳ぐ 歩く
体を駆使しつつ思考に迫る話は
どれもか緊張感があって
あとに深くかげりを残す
父親は「灰色の輝ける贈り物」の
アリステア・マクラウド
読んだような気がしたけど未読
題名が好きだからかな^^また読んでみよう
この「煉瓦を運ぶ」も表紙と題名に惹かれて
街の本屋さんの好きなコーナー探索に行ったら
お面白そうなのいっぱい出ててメモメモ図書館予約
すぐにきました
今読んでる「フランス組曲」もなかなかで
「ミニチュアの妻」「書店主フィクリーの物語」
「レモンケーキの独特なさびしさ」
ってそそられる題名でしょ^^楽しみ♪
こないだの「屋根裏の仏さま」もそうでしたね
小竹由美子さんの翻訳
しっくりとしていてとても好きです♪
クレストブック 扉の仕様も大好き
おまけ
朝律儀にピアスわたす夫にいってらっしゃいの声朗ら
そういや今日誕生日だったわ^^
あんま嬉しくないけど