






皇居ラン🏃
すっごく久しぶりです。
入社したての頃、神田の銭湯♨️で着替えて、番台のおばさんに「行ってきます❗️」と言って走りに出てました(会社のランニングクラブ)。今でも銭湯♨️(稲荷湯❓)は健在のようです。
最近は皇居周辺にランニングステーションが沢山出来ています。
先々週の春節中、上海駐在時ラン仲間に誘われ30年振り(❓)の皇居ラン15km(大手町スタート▶️)&乾杯🍻 今日は、会社近くの“アシックスラン丸の内”を試そうと一人で東京駅スタート▶️&ゴール🥅11km
上海ではランチームに牽引されて、夜の外灘ラン10kmでしたが、帰国後は自宅周りの森林の一人朝ランのリズムになってました。夜の皇居ランも時々混ぜようかと思います。
我好久没跑了。刚入职的时候,我常在神田的公共澡堂更衣,然后对澡堂大妈说“我走了!”去跑步(公司的跑步俱乐部)。现在那个澡堂(稲荷湯?)似乎还在。近来,皇居周边出现了许多跑步站。前两周春节期间,被上海驻地时的跑步小伙伴邀请,大约30年后再次跑了皇居15公里(从大手町开始🏁)&举杯🍻。今天,我打算一个人试试公司附近的“ASICS Run Marunouchi”,从东京站开始&结束🏁11公里。在上海,我被跑步团队牵引,晚上跑外滩10公里,但回国后,我开始独自在家附近的森林中跑晨跑。我在考虑是否偶尔也加入夜晚的皇居跑。
Es ist wirklich lange her, seit ich das letzte Mal gelaufen bin. Als ich gerade angefangen hatte zu arbeiten, zog ich mich in den öffentlichen Bädern von Kanda um und sagte zur Bademeisterin „Ich bin dann mal weg!“, bevor ich zum Laufen aufbrach (der Laufclub meiner Firma). Es scheint, dass das Bad (Inariyu?) immer noch existiert. In letzter Zeit sind rund um den Kaiserpalast viele Laufstationen entstanden. Vorletzte Woche während des chinesischen Neujahrs wurde ich von einem Lauffreund aus meiner Zeit in Shanghai eingeladen, nach etwa 30 Jahren wieder einmal 15km um den Kaiserpalast zu laufen (Start in Otemachi) & anzustoßen 🍻. Heute plane ich, allein den „ASICS Run Marunouchi“ in der Nähe meiner Firma auszuprobieren, Start und Ziel am Tokioter Bahnhof für 11km. In Shanghai wurde ich vom Laufteam mitgezogen und lief abends 10km entlang der Bund, aber nach meiner Rückkehr nach Japan habe ich den Rhythmus für Solo-Morgenläufe in den Wäldern in der Nähe meines Hauses aufgenommen. Ich überlege, gelegentlich auch am Abend um den Kaiserpalast zu laufen.
#皇居ラン #ランニング #アシックス丸の内 #中国語 #中文 #ドイツ語 #deutch