びっくり!
夜寝ると間もなく、痛みを伴わない子宮収縮。(よくあること
)
そして、その直ぐ後、、、、、
思わず夫の手を強く握りしめずにいられない強さの収縮![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/036.gif)
これって陣痛のはじまり?!
と時計を確認。
もう1度規則的に同じ強さなら、と目を閉じると
すっかり熟睡して朝を迎えました(笑)![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/189.gif)
明日で38週。
36週になった時は早く産まれちゃったりして~なんて思ってましたが
まだ出て来ないだろう
なんてちょっと余裕が出てきました(笑)
昨日は両親学級でした。全6回中の5回目。
テーマは「赤ちゃんはどのようにして産まれてくるのか」
「陣痛時の呼吸の練習」
「赤ちゃんはどのようにして産まれてくるのか」
日本から送ってもらった妊娠雑誌
を読んだおかげで
話について行くことができた上、
模型を使って説明してくれたのでわかりやすかった![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif)
![good](https://emoji.ameba.jp/img/user/qm/qmiwap/1603145.gif)
(毎回、同じこと言ってますけどwホントに役立ってるんです!!)
これが骨盤で、赤ちゃんはこうやって出てきて、、、等
わかりやすく説明してくれました。頭が最後に出てきてしまう場合等、
イレギュラーなことも含め説明してくれたのでよかったです。
気付けば産科通い&両親学級を通して
フランス語を話すスピードが速い、と感じることなく
大まかに話を聞いていられるようになりました。
相変わらず話すのは本当にへたくそなんですが、
話を聞いてる分には出産、赤ちゃんに使う用語は
何度も聞くせいか無意識に覚えはじめてきました。
やっぱ、そのシチュエーションにいるというのが
一番、語学が上達するんだろうなというのは実感。
だから、仕事をする人は上達が速いのは納得。
「陣痛時の呼吸の練習」
助産婦さんが「分娩台室にいることをイメージして、、、」
「さぁ、陣痛が始まりました!」と言い、
呼吸の仕方を見せてくれました。
呼吸だけならまだしも、、、、リアルにも
「さぁ、呼吸する時にここ(ベッド)のレバーを握りながら溜めた息を吐いて」
と先週見学した分娩室が想像できてしまいました![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif)
動作があまりにもリアル過ぎて、真面目にやってくれてるけど
ちょっと苦笑いをしてしまった![汗](https://emoji.ameba.jp/img/user/yo/yo-narimiya/1919757.gif)
リアル過ぎる。。。
でも毎晩寝る時になると見学した分娩台室のことを思い出す。
陣痛が来て、あの広い、大きめな分娩台の上に自分がいる日が
そう遠くはないことは思い浮かべるんですが、
ホントにそんな日がもうすぐ来るのなかぁ
と
なんだか信じられない感じです。
とーこーろーで。
日本のサイトでは早く出産したいからと
「陣痛を早める為にどうするか」とネットに色々書かれていて
興味深く読んでいました。
例えば、毎日歩く、、、、オロナミンCを飲む、、、
カレーを食べる、、、、焼き肉を食べる、、、、
ざっと読んだところではこんな具合。
参考までに助産婦さんに聞いてみました!
「早く出産するため、陣痛を早める為に毎日歩くといいと聞いたんですが、、、」
何の根拠もないわね(笑)←笑われた
それは本当の陣痛が始まった後に、
寝てるより身体を動かした方がいい場合もあるけど と。
そうだったんですね。
私はクリスマスイブ、クリスマスをできれば避けたくて
(医師や助産婦、麻酔医師が減るので)
今からちょっとは歩こうかなと思ってたんですが、
意味がないと言われちゃったので大人しくしてます![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif)
2012年12月12日に出産ならいいかも、なんて企んでましたが
何も起こりませんでした。
いち、にー、いち、にー だったけど(笑)
夜寝ると間もなく、痛みを伴わない子宮収縮。(よくあること
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/189.gif)
そして、その直ぐ後、、、、、
思わず夫の手を強く握りしめずにいられない強さの収縮
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/036.gif)
これって陣痛のはじまり?!
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/147.gif)
もう1度規則的に同じ強さなら、と目を閉じると
すっかり熟睡して朝を迎えました(笑)
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/189.gif)
明日で38週。
36週になった時は早く産まれちゃったりして~なんて思ってましたが
まだ出て来ないだろう
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/145.gif)
昨日は両親学級でした。全6回中の5回目。
テーマは「赤ちゃんはどのようにして産まれてくるのか」
「陣痛時の呼吸の練習」
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/194.gif)
日本から送ってもらった妊娠雑誌
![本](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1774218.gif)
話について行くことができた上、
模型を使って説明してくれたのでわかりやすかった
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif)
![good](https://emoji.ameba.jp/img/user/qm/qmiwap/1603145.gif)
(毎回、同じこと言ってますけどwホントに役立ってるんです!!)
これが骨盤で、赤ちゃんはこうやって出てきて、、、等
わかりやすく説明してくれました。頭が最後に出てきてしまう場合等、
イレギュラーなことも含め説明してくれたのでよかったです。
気付けば産科通い&両親学級を通して
フランス語を話すスピードが速い、と感じることなく
大まかに話を聞いていられるようになりました。
相変わらず話すのは本当にへたくそなんですが、
話を聞いてる分には出産、赤ちゃんに使う用語は
何度も聞くせいか無意識に覚えはじめてきました。
やっぱ、そのシチュエーションにいるというのが
一番、語学が上達するんだろうなというのは実感。
だから、仕事をする人は上達が速いのは納得。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/194.gif)
助産婦さんが「分娩台室にいることをイメージして、、、」
「さぁ、陣痛が始まりました!」と言い、
呼吸の仕方を見せてくれました。
呼吸だけならまだしも、、、、リアルにも
「さぁ、呼吸する時にここ(ベッド)のレバーを握りながら溜めた息を吐いて」
と先週見学した分娩室が想像できてしまいました
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif)
動作があまりにもリアル過ぎて、真面目にやってくれてるけど
ちょっと苦笑いをしてしまった
![汗](https://emoji.ameba.jp/img/user/yo/yo-narimiya/1919757.gif)
リアル過ぎる。。。
でも毎晩寝る時になると見学した分娩台室のことを思い出す。
陣痛が来て、あの広い、大きめな分娩台の上に自分がいる日が
そう遠くはないことは思い浮かべるんですが、
ホントにそんな日がもうすぐ来るのなかぁ
![汗](https://emoji.ameba.jp/img/user/yo/yo-narimiya/1919757.gif)
なんだか信じられない感じです。
とーこーろーで。
日本のサイトでは早く出産したいからと
「陣痛を早める為にどうするか」とネットに色々書かれていて
興味深く読んでいました。
例えば、毎日歩く、、、、オロナミンCを飲む、、、
カレーを食べる、、、、焼き肉を食べる、、、、
ざっと読んだところではこんな具合。
参考までに助産婦さんに聞いてみました!
「早く出産するため、陣痛を早める為に毎日歩くといいと聞いたんですが、、、」
何の根拠もないわね(笑)←笑われた
それは本当の陣痛が始まった後に、
寝てるより身体を動かした方がいい場合もあるけど と。
そうだったんですね。
私はクリスマスイブ、クリスマスをできれば避けたくて
(医師や助産婦、麻酔医師が減るので)
今からちょっとは歩こうかなと思ってたんですが、
意味がないと言われちゃったので大人しくしてます
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif)
2012年12月12日に出産ならいいかも、なんて企んでましたが
何も起こりませんでした。
いち、にー、いち、にー だったけど(笑)