職場でヨーグルトを食べていた同僚が、『これ、何語?韓国語?』って物知り姉さんとしゃべってました。
ヨーグルトの上蓋の裏に、書いてあった『ギュナイドン』って言葉。

ん?
どこかで聞いた事あるなあ…。 

英語じゃない…あと私が行った事ある国って、韓国かトルコ。
あ、トルコ語かなあ。
トルコは、私が始めて海外旅行した時の国。 母と小学生の弟と高校生の私で行きました。(…おとんは?・爆)

『私聞き覚えがあります。 もしかしたら、トルコ語かも。 意味はわからないけど、ありがとうとかおはようとか、おやすみとか。 そんな感じかも…』
って、言ってみました。

小学生の弟と一緒に行ったので、彼も聞き覚えがあるかもしれないと思い、弟にメールしてみました。


全然覚えてなかった。 トルコじゃないか?


翌日、物知り姉さんが『昨日のギュナイドン、ナンシーの言う通りトルコ語だったよ! おはよう って意味みたい!』って、教えてくれました。
家で調べてくれたのですね(笑)


ちなみに、私がもう一つ覚えているトルコ語は

『ティシュクレデレム』
ありがとうって意味です。