勉強してきました。今回は、テキストの内容は、結構早めに終わったので、会話をしました。先生がいろいろと質問をして、それに対して答える形式です。

私は、言われたことは大体分かるのですが、その「大体」って言うのが問題でして・・・。

答えることも答えられるんですが、また、その答え方も単語だったりして、コミュニケーションとしては、ぶっきらぼうな訳です もう少し、丁寧に答えられるようにしようと思いました。

単語では、「味」に関する単語を勉強しました。「五味」以外にも表現を習いました。

あと、「天気」について勉強しました。

前から疑問に思ってたいのは、日記を書くときに、書く「マルグン」って「天気が晴れている。」って時には、使わないんですよね。何でだろうと思ったんですが、空が澄み切っていて状態のことを言うと教わりました。日本語で言うと「快晴」って感じなんですかね。

寒さ、暑さを表す表現もいろいろあって、面白いなぁと思いました。


宿題として、「天気」「季節」について書いてくるように言われました。

これに関しては、私は書きたいことがいっぱいあるので、いろいろ書けそうです。

作文の宿題は、韓国語で書く苦労よりも、書きたい内容が無いことの方が、困ります。



本も、小説自体を書くようになってから、格段に読めるようになりました。目で文字を追うだけでは、まだ全然韓国語を理解出来ないということことを実感しています。

今回、発音で

「リウル」が「ニウン」「リウル」以外の子音の後ろでは、「ニウン」になる

と、いう規則を習いました。知っていたんですが、改めて、まったく意識していなかったことに愕然 普通にそう読んでいました・・・。


やっぱり韓国語って、魅惑の言葉ですよ おもしろな

ハングルで、入力したな・・・。