안녕하세요ニコ



가지구~
カジグ〜


これめっちゃみんな使いますよね真顔



しかもほんまは가지고~カジゴ
なのに가지구~カジグ〜て
みんな言います。
나도→나두とか勝手に変えるなムキームキー


前先生が言ってたのは
고より구が言いやすいからだとか。。
ほんまかよびっくり
そんな理由で変えていいの?笑

でも正直言い方変えられるとほんま困る!
勉強段階でそんなん使われたら。
全然わからんし!!!!




あ!それで韓国人がよくつかう
가지고ですが
最初全然意味わからなかったんですけど
意味わかって聞いたらめちゃ簡単です爆笑


아서/어서/해서
これやと思ったらおっけーニコニコ
ほぼほぼおんなじ意味照れ


배가 아파서 못갔어요.
ペガ アパソ モッカッソヨ

배가 아파가지고 못갔어요.
ペガ アパカジゴ モッカッソヨ

お腹が痛くて行けなかったです。


핫도그를 좋아해서 잘먹어요.
ハッドグル チョアヘソ チャモゴヨ

핫도그를 좋아해가지고 잘먹어요.
ハッドグル チョアヘカジゴ チャモゴヨ

ハッドグが好きでよく食べます。





아서/어서/해서
の서に가지고をつけるだけニコニコ


言う時はみんな가지구カジグですウインク


서の方が短いし言いやすいのになんで
長い方を言うんだろうか、
それがまだ謎ですが真顔

メッセージの時には
使わない気がします!
たぶんこれは話し言葉ですウインク



私もまだ韓国語勉強中の身ですので
分かりにくいかもしれないし
もし間違っていたら訂正願いますゲロー







この時ぐらいの髪色にしたいけど
美容院でなんて言ったら良いの真顔

プリンすぎて恥ずかしい。

韓国でみんなカラーどうしてるのショボーン

自分で染めてみようかな。
美容院緊張するし。