英語論文の書き方マニュアル、いろいろ
毎年度末に執筆・提出しなければならない研究報告書には、日本語による要約はもちろんのこと、英文の abstract を書くことが要求される。
いったい誰が、英語の文章など読んでいるのかわからないが、決まりごとのようだ。
「どうせ誰も読まないさ!」 と思っているから、かなり出鱈目に書いている。WEBの翻訳サイトで日本語の要約を入力して変換し、それを元にチョコチョコっと修正しているだけだ。
そして、年度末の報告書執筆のたびに、来年こそはチャンとしたabstractを書こうと思い直すのだが、ついつい忙しさのあまり翻訳サイトのお世話になってしまう。
で、今年は前もって準備しておこうかな!? なんて、思い立って、“技術英文の書き方”マニュアルを探している。
ところが、いろいろあって何を読んだらいいのか判らない・・・。
amazonで、そこそこの評判のものをピックアップしてみたが、ますますどれを読んでイイのか判らなくなった・・・・・。
- 佐藤 洋一
- 技術英文の正しい書き方
- 岩田 薫, 米沢 宣行
- 科学・技術者のための英文レポートの書き方
- 片岡 英樹
- 必携技術英文の書き方55のルール
- 廣岡 慶彦
- 理科系のためのはじめての英語論文の書き方