『カールじいさんの空飛ぶ家』
をDVDで観ました。
吹き替え版で観てたのですが
途中に出てくる
私の冒険ブック
の文字が日本語だったし
その後も冒険ブックの中味に出てくる文字が
日本語だったのが不思議に思えたので
音声を英語にして観てみると
何と
MY ADVENTURE BOOK
って表示されてるじゃないですか!
アニメだから
できたことだろうけど
流石だなって思いました。
冒険ブックの中味を携帯で撮ってみました。
日本語吹き替え版
英語版
一枚で2度も3度も楽しめそう。