あんにょん!よるむです。
お久しぶりです。
個人的にバタバタする時期がつづき、一ヶ月以上も間が空いてしまいました。。。
先週リリースされたハドンギュンとRed Velvetのジョイがコラボした푸른 밤 이 노래 (Blue night song)が好みだったので、久しぶりに和訳芸人しようと思います^^
優しいながら哀しい歌詞とレトロな雰囲気のメロディがすごく良くて聴くたびに泣きそうになります。
ジョイの歌声にもぴったりでリリース以来毎日繰り返し聴いています。
ジョイのソロアルバムの中でもJe T'aimeやDay by dayが好きな人はきっと好きなはず💚
푸른 밤 이 노래(Blue night song) / ハ・ドンギュン、ジョイ
作詞:K,imazine
作曲:K.imazine
編曲:シンスンイク
-歌詞・和訳-
1.
아름다운 사랑 노래도
美しい愛の歌も
언젠가는 잊혀지겠죠
いつかは忘れ去られるでしょう
문득 그대 생각이 나면
ふとあなたのことを思い出して
몰래 꺼내 들어요
こっそりと聴きかえすのです
그대 하루는 어떤가요
あなたの一日はどうですか
그대도 내 맘 같은가요
あなたも私と同じ思いでしょうか
어디선가 들려오네요 그땐
どこからか聴こえてきたら
잠시 길을 멈추고
しばらく足を止めて
*chorus
조용히 눈감으면
静かに目を閉じると
아른거리는 그 목소리
ゆらめくあの声
서툴렀던 그때 그 맘을 엮어서
不器用だったあのときのあの言葉をおり混ぜて
불러보는 푸른 밤 노래
口ずさむ青い夜の歌
2.
기다렸던 밤이 온다면
待ちに待った夜がきたら
사랑 노래 불러 볼게요
愛の歌を歌ってみます
고단했던 맘은 놓고서 그대
疲れ切った心の荷を下ろしてあなたは
이 노래에 기대요
この歌に頼ってください
*chorus
조용히 눈감으면
静かに目を閉じると
아른거리는 그 목소리
ゆらめくあの声
서툴렀던 그때 그 맘을 엮어서
不器用だったあのときのあの言葉をおり混ぜて
불러보는 푸른 밤 이 노래
口ずさむ青い夜この歌
하염없이 서글퍼지면
とめどもなくやるせなくなったら
까만 밤에 창을 열어요
真っ暗な夜に窓を開けてください
언제라도 그댄
いつでもあなたは
반짝여야 해요 함께 보던 별빛처럼
輝いていてください 一緒に見た星明かりのように
길어진 외로움이 밤을 채워도
尾を引く寂しさでいっぱいの夜も
영영 닿을 수 없다 해도
永遠に届くことはないとしても
*chorus
서로를 달래주던
互いを慰め合った
다정했던 그 웃음소리
優しかったあの笑い声
돌아보면 좋았던 마음만 남아서
振り返ると楽しかった感情だけが残っていて
불러보는 푸른 밤 이 노래
口ずさむ青い夜この歌
언제가는 잊혀질 노래
いつかは忘れ去られる歌