あんにょん。よるむです。
(G)I-DLEの最新アルバムI NEVER DIEの和訳ももう後半となりました。
今回はミンニの自作曲であるESCAPEを訳します^^
ESCAPE / (G)I-DLE
作詞:ミンニ、BreadBeat、チョンソヨン
作曲:BreadBeat、ミンニ
編曲:BreadBeat
-歌詞・和訳-
1.
Look into the sky
空を見て
What do you see?
何が見える?
저 멀리 별들 Are like your eyes
あの遠くの星たち あなたの瞳みたい
They're so pretty
本当に綺麗
달빛 아래 어둠을 벗고 비춰진
月光の下の暗闇を抜け出し照らされた
네 모습 아름답게만 보여
あなたの姿がただただ美しい
So please smile
だから笑って
지금처럼 울지 않았으면
今みたいに泣かなかないで
슬퍼하지 않았으면 해
悲しまないでね
그늘진 시간 매일 외로운 밤
陰った時間 寂しい夜
늘 혼자 견디지 말고 Just take my hand
いつもひとりで耐えないでわたしの手をとって
우는 것보다 웃음소리가 더 어울리는데
泣くよりも笑い声の方が似合うのに
Baby, I'll take you there
ベイビー、わたしが連れてってあげる
*chorus
어디든 널 데려갈게
どこへでもあなたを連れてくよ
I'm coming with you
あなたと一緒に行ってあげる
아무 생각 없이 달려가
何も考えずに走っていく
I'll run with you, run with you, you
あなたと一緒に走る
I'll be right by your side
あなたのそばにいるよ
또다시 넘어져도 괜찮아
また転んでも大丈夫
잠시 내려놔도 돼
しばらく荷を下ろしてもいい
2.
원래 힘든 거래 모두가
みんな辛いんものなんだって
마치 난 유난인 것처럼
まるでわたしが変わってるみたいに
눈치를 보며 그냥 버틸까도 하다가
空気を読みながらただ耐えようとしてたけど
때려치워 나는 버거워
やめちゃえ わたしにはできそうにない
이 순간 행복해질래
この瞬間幸せになるんだ
지각이래도 잠깐 멈춰서 쉴래
遅刻しても少し止まって休むんだ
책임져야겠지 현실과 미래 인생
責任取らなきゃいけないでしょう 現実と未来の人生
아 몰라 이럴 땐 너에게로 Escape
ああわからない こういうときはあなたへEscape
그늘진 시간 매일 외로운 밤
陰った時間 毎日寂しい夜
늘 혼자 견디지 말고 Just take my hand
いつもひとりで耐えないでわたしの手をとって
우는 것보다 웃음소리가 더 어울리는데
泣くよりも笑い声の方が似合うのに
Baby, I'll take you there
ベイビー、わたしが連れてってあげる
*chorus
어디든 널 데려갈게
どこへでもあなたを連れてくよ
I'm coming with you
あなたと一緒に行ってあげる
아무 생각 없이 달려가
何も考えずに走っていく
I'll run with you, run with you, you
あなたと一緒に走る
I'll be right by your side
あなたのそばにいるよ
또다시 넘어져도 괜찮아
また転んでも大丈夫
잠시 내려놔도 돼
しばらく荷を下ろしてもいい
모든 게 엉망인 듯 느껴질 때
すべてがダメになってしまったように感じられるとき
항상 오늘을 기억하면 돼 Alright
いつも今日を覚えていればいい、大丈夫
늘 네 곁에 있을게
いつもあなたのそばにいるよ
*chorus
어디든 널 데려갈게
どこへでもあなたを連れていくよ
あなたと一緒に行ってあげる
아무 생각 없이 달려가
何も考えずに走っていく
I'll run with you, run with you, you
あなたと一緒に走る
I'll be right by your side
あなたのそばにいるよ
또다시 넘어져도 괜찮아
また転んでも大丈夫
다시 일어나면 돼
また起き上がればいい