あんにょん。よるむです。
(G)I-DLEの最新アルバムI NEVER DIEから、今回はソヨン自作曲のVILLAIN DIESを訳します^^
VILLAIN DIES / (G)I-DLE
作詞:ソヨン
作曲:ソヨン、The Proof
編曲:The Proof
-歌詞・和訳-
Once upon a time, there was a villain
昔々あるところに悪い魔女がいました
Who is a villain?
誰が魔女?
1.
혀 안에 가득 찬 사탕 Strawberry
舌いっぱいのいちご飴
이게 내 마지막 만찬인지 따갑게 달콤해
これがわたしの最後の晩餐なの 熱くて甘い
멍청해 흙투성이 쟨 멀쩡해
バカで泥まみれのあの子は傷ひとつなし
몇 발을 쏴도 내 총엔 맞지 않아 It's okay
何発撃ってもわたしの銃には当たらない 大丈夫
Why don't you love me 이것 봐
どうして愛してくれないの、ちょっと
이리 아름다운데
こんなに美しいのに
이 미친 소설의 끝은 대체 언제쯤
この狂った小説の終わりは一体いつなの
If the villain dies(Okay, Bullet, Love, Die)
魔女が死んだら(Okay, Bullet, Love, Die)
Heroine is mine
ヒロインはわたしのもの
I'll never die
I'll never die
Even if it's your sad ending
あなたにはサッドエンドだとしても
Heroine is mine
ヒロインはわたし
I'll never die
わたしは死なない
Even if it's your sad ending
あなたにはサッドエンドだとしても わたしを攻撃しわたしが死ぬことを望むだろうけど
2.
You put me down and want me dead
あなたはわたしを攻撃しわたしが死ぬことを望むだろうけど
In fact, you don't even know me that well
実際あなたはわたしのことよく知りもしないじゃん
I never cry, but I was in pain yesterday as well cuz of her
わたしは泣かない、だけど昨日だけは彼女のことで辛かった
Who is the villain 그 악당이 나였네
誰が魔女なの その悪党がわたしだったんだね
모든 걸 망치는 그녀를 미워했는데
すべてをダメにする彼女を憎んだのに
이 소설 속 악당은 나였네
この小説の悪党はわたしだったんだね
Hey yo god or author
ねえあなたは神それとも作家?
I'm goin' to hell but not alone
わたしは地獄行きだけどひとりじゃない
뵈는 게 없어진 나의 Play는 바꿔버릴 거야 이 결론
見境なくなったわたしの動きは結論を変えてしまうはず
Hey yo god or author
ねえあなたは神それとも作家?
I'm goin' to hell but not alone no no no
わたしは地獄行きだけどひとりじゃない
Why do you love her 이것 봐
どうしてあなたは彼女を愛したの、ちょっと
늘 날 아프게 하는데
いつもわたしを傷つけるのに
이 미친 소설의 끝은 대체 언제쯤
この狂った小説の終わりは一体いつなの
If the villain dies(Okay, Bullet, Love, Die)
魔女が死んだら(Okay, Bullet, Love, Die)
Heroine is mine
ヒロインはわたしのもの
I'll never die
I'll never die
Even if it's your sad ending
あなたにはサッドエンドだとしても
Heroine is mine
ヒロインはわたし
I'll never die
わたしは死なない
Even if it's your sad ending
あなたにはサッドエンドだとしても
멍청하게 흘러가게 두지 않아 난
わたしは流れのままに放っておく間抜けじゃないの
재밌는 Ending을 다 잘 봐
面白いエンディングをみんなよく見な
악역의 웃음에 우울한 마지막 장
悪役の笑みに憂鬱な最後のページ
Oh right oh right, writeNever die
そうそう、writeNever die