あんにょん。よるむです。
今回はATEEZの最新アルバムZERO: FEVER EPIROGUEから、以前日本アルバムの収録曲として発表されたStill Hereの韓国語版を訳します^^
Still Here (Korean Version) / ATEEZ
作詞:EDEN, Ollounder, LEEZ, HLB, ホンジュン, ミンギ
作曲:EDEN, Ollounder, LEEZ
編曲:EDEN, Ollounder
-歌詞・和訳-
Wait, stop this
やめよう
Let it happen and flow like tears
涙のように流し過ごしてしまえ
Pain's nothing
痛みなど何事でもない
We gon' get over like no fear
僕らは恐れず乗り越えるんだ
1.
눈을 감아 don't frightening
目を閉じて恐れずに
매일 밤 꿈속으로 널 만나러 I'm diving
毎晩夢の中を君に会いに僕は飛び込む
We'll see together
僕らは一緒に見る
끝을 모를 이 밤이
終わりのないこの夜が
지나 밝은 해가 널 밝혀주는 곳
過ぎて明るい日が君を照らしてくれる場所を
I'll be there for you
そこに僕はいるよ
I'll be staying for you
そこで君を待っている
결국 I'll find you
最後には僕は君を見つける
이곳에서 I'm waiting now
ここで僕は待ってる
I'm waiting now I'm waiting now
僕は待ってるんだ
어둠을 거둘 shine and bright
暗闇をしまい込む光と輝き
Waiting now waiting now
今待っているんだ
잠시 멈춰버린 시간이
束の間止まってしまった時間が
부디 널 외롭게만 두지 않기를 바랄 뿐이야
どうか君を寂しくさせないように願うばかりだ
그 짧은 시간도 나에게는 너무나 너일 테니깐
その短い時間も僕にとっては君そのものだから
*chorus
저 멀리 빛이 보여
遠くに見える光を
너도 보고 있기를
君も見ていることを
우리 운명을 믿어
僕らは運命を信じる
끊을 수 없는 고리
切れることのない輪
나는 느낄 수 있어
僕は感じるんだ
From far away far away
遠く遠くに
두려워 마
怖がらないで
여전히 I'm still here
変わらずに僕はそこにいるよ
2.
시원한 바람
涼しい風
따듯한 햇살
暖かい日の光
너와 나 그곳은
僕と君 そこでは
내 기억 속에 살아
僕の記憶の中に生きる
Give me a sign
サインを送って
Anyway
とにかく
I can feel
僕は感じる
Everywhere
どこにいても
함께라는 듯 다 볼 수 있기에
一緒にいるみたいに全部見えるから
몸은 닿을 수 없다 해도
体は触れられなくても
마음은 여전할 테니
心は変わらないから
Always be my side, 그날까지
ずっと僕のそばにいて、その日まで
이곳에서 I'm waiting now
ここで僕は待ってる
I'm waiting now I'm waiting now
僕は待ってるんだ
어둠을 거둘 shine and bright
暗闇をしまい込む光と輝き
Waiting now waiting now
今待っているんだ
어두운 밤에 난 지지 않아
暗い夜に僕は負けない
너를 위해 I'll fight for you
君のために僕は戦うよ
*chorus
저 멀리 빛이 보여
遠くに見える光を
너도 보고 있기를
君も見ていることを
우리 운명을 믿어
僕らは運命を信じる
끊을 수 없는 고리
切れることのない輪
나는 느낄 수 있어
僕は感じるんだ
From far away far away
遠く遠くに
두려워 마
怖がらないで
여전히 I'm still here
変わらずに僕はここにいるよ
다시 해가 뜨면
再び日が昇ったら
모든 건 다
すべてが
제자리에
元通りになるんだ
So never afraid of
だから怖がらないでね
운명에 기대어
運命を頼りに
쓰러지지 않고 지킬게
倒れないで守るから
*chorus
저 멀리 빛이 보여
遠くに見える光を
너도 보고 있기를
君も見ていることを
우리 운명을 믿어
僕らは運命を信じる
끊을 수 없는 고리
切れることのない輪
나는 느낄 수 있어
僕は感じるんだ
From far away far away
遠く遠くに
두려워 마
怖がらないで
여전히 I'm still here
変わらずに僕はここにいるよ
같은 하늘 위에 있어 우리 둘이
同じ空の上にいるんだ僕らふたり
같은 기분 같은 표정 같은 느낌뿐임
同じ気分同じ表情同じ雰囲気だけで
채워지는 푸른색의 노래를 영원히
満たされる青い歌を永遠に
여전히 I'm still here
変わらずに僕はここにいるよ
Ay 다른 거는 다르게 그대로 둬
Ay 違うものは違うままでそのままにして
차이들이 모여 우린 마주 보고 서있어
違うもの同士集まって僕らは向かい合って立っている
같은 템포에 다른 노랫말이 어울려져
同じテンポで別の歌詞が調和する
여전히 I'm still here
変わらずに僕はここにいるよ