第四课 又可爱又有趣的小商品
登場人物:林 / nana
(nana打算五一长假去静冈县,旅行前,去逛了逛松阪屋)
林: 今天是长假第一天,去哪里玩了?
nana : 去松阪屋了,8层,有「东急手」的临时展卖区,一开始也没有买
的打算,只是觉得好玩,就随便进去转了转,结果,发现了这个
又可爱又有趣的牙刷架,于是买了两个,一个是粉色的小
猫,一个是鹦鹉。
林: 哎,真好玩。把牙刷架在上面的创意很好呀,而且这样还很卫
生,可以避免滋生细菌。
nana : 嗯,是的,我也是这么想的,我用的牙刷杯底部经常生粉色
菌,正为这事头疼呢,所以看到后就立刻买了。
林: 还买什么了?
nana :还买了这个可以随身携带的蛋黄酱瓶和番茄酱瓶组合
。
林: 这个也好可爱,有了这两个小瓶,以后便当就可以随时加蛋黄
酱和番茄酱啦好东西,明天我也去买。
*解説*
1)五一长假:5月連休
五一长假は「五一黄金周」とも言います。中国において、1999年
から2007年まで「五一黄金周」がありましたが、2008年に3連休に
変更しました。
2)逛:ぶらつく、見て回る/遊覧する/観光する
3)东急手: TOKYU HANDS /東急ハンズ
临时展卖区:臨時展示販売エリア
临时:臨時、しばらく 類義語:暂时
4)好玩:面白い 類義語:有趣/有意思
5)随便:気軽に
また、好きに/勝手に/気楽にという意味もあります。それぞれ
の具体的な使用例は以下のようです。
例:①上课时不能随便吃东西。(勝手に)
②今天我请客,大家随便吃。(お好きに)
③我们已经是老朋友了,请随便。(気楽に)
こちらの随便は正式な場合は、しばしば「随意」に変えて使
われてます。
6)牙刷架:歯ブラシスタンド
7)鹦鹉:インコ
8)创意:創意、アイディア
9)避免~:(~を)避ける
10)滋生:繁殖する
11)随身携带:携帯
12)蛋黄酱:マヨネーズ
13)番茄酱:ケチャップ
14)组合:組み合わせ