山家集 上 春 第81、82 | 徒然名夢子

徒然名夢子

日々此々と過ごしけるに
東に音楽の美しきを聴けば、其処何処に赴き
西に優れたる書物のあると聞けば、其処何処に赴き
其処においても何処においても
心楽しからむことのみを願い生きることは
我の本心にほかならず

山家集 上 春 第81
 
7082 おもひやる 高嶺(たかね)の雲の 花ならば
   ちらぬ七日(なのか)は はれじとぞ思ふ
 
「おもひやる」は「遙か彼方に心を寄せる」こと、「ちらぬ七日」は「桜の花の命を保っているとされた七日間」のこと。
 
万葉九
 わが行きは 七日は過ぎじ 竜田彦
 ゆめこの花を 風にな散らし
 
にあるように、万葉の頃より、桜の花は七日間の命だとされていた。
 
歌意
 遙か彼方の高嶺の雲を眺めて、心を寄せてみて花があるのかと思っているが、せめて七日間は晴れていてくれと思うばかりだ

----------------------------
山家集 上 春 第82
 
7083 長閑(のどか)なれ 心をさらに 盡(つく)しつつ
   花ゆゑにこそ 春は待ちしか
 
板本では上句は「長閑なる 心をさへに すぐしつつ」とある。三句は誤植だろう。
三句切れ。
 
歌意
 長閑であって欲しいと、あれやこれやと気を揉んでいる。花のために春を待っていたのだから。
 
初句の「のどかなれ」の語意の強さは、この歌の響き全体を包んでいる。「長閑であってくれ」という積極的な強い意思が、逆接的にどこか絶望感も感じさせる。

 

西行 (人物叢書) 西行 (人物叢書)
1,980円
Amazon