英検1級は、とにかく単語が難しい…。
って、まず日本語がわからない
いつ使うの?
●英和辞書
feel(have)qualms about lying.
うそをつくことに対し、気がとがめる
have no qualms about 〜ing
〜するのにまったくためらわない
と例文が。
●英英辞典
misgiving, pang of conscience
と記載が。
単語の日本語がわからないときは、逆に英英辞典で、ニュアンスを理解するほうがわかるかも。
もう1つ。
●英和辞書
反論する、攻撃をしりぞける
●英英辞典
disprove
単語は急に覚えられないから、時間がかかる
地道に辞書を引きながら、自分が理解できるレベルまで調べていこうと思います…。
こうしてブログに書くことで、この2つの単語はもう忘れない。

