さてロックダウンも開けたらしいメルボルンですが、私個人的にはどうでもいい、もう何が正しいのかは私にはわからないし考えても仕方ないという感じで開き直っています。まぁ思う事は山ほどありますがね。。。
今日は久しぶりに英語の訛り、アクセントについて書きます。
かつては日本人の間で悪名高かったオーストラリア訛りの英語(笑)ですが、もう今の時代は都会のエリアならネイティブでも聞き取れないようなオージーイングリッシュを話す人は本当に少数派という認識に変わっていると思います。でもまだオーストラリアの英語の訛りはキツくて汚いとか言う日本人はネットでたまーに見かけます。
ついこの前も皆んなへの注意としてオーストラリアは訛りが強いからダメ的な事を書いている人が居ました。どうせ学ぶなら正統なイギリス英語か、世界中で話されているアメリカ英語が良いと思っているようです。色々な意見があって人それぞれなので特定の見解を否定する気持ちは一切ないけど、そう言う事を言う人には英語を始めたばかりや勉強中の人が多いなと。
訛りにこだわる理由はたいてい自分が変なアクセントの英語を話したくない(見下した意味で)か、聞き取れないとかそういう感じだと思います。もちろん他にも色々な理由はあるだろうけどこのステレオタイプ的な意見二つに関しては反論があります。ちなみに私も今でもアメリカの西海岸の英語に強い憧れを持っているしアメリカ英語全般がかっこいいという根拠のない意見を持ってます^ ^;でもだからといって他のアクセントが劣っているとは全く思いません。特に英語圏の国だったら尚更優劣ではなくて違いに過ぎないと。
まずアメリカ英語しか知らないからオーストラリア英語が聞き取れないという人は、これはそもそもの基礎英語力とリスニング力の問題が大きいと私は思います。そりゃ確かにアクセントが違うから最初は戸惑う事もあるけど、ちょっとすればだいぶ慣れるはず。英語のネイティブ同士でオーストラリア人が話す英語だけがアメリカやイギリス英語のネイティブに通じないというのは現代ではほぼないんじゃないでしょうか。
私ですらアメリカ人がやってるYouTube、イギリスのテレビ番組、オーストラリアのニュースなどは全て同じくらい聞き取れます。わからない部分は単なる私の英語力の問題かその国独特の言い回しとかのみで、訛ってるから聞き取れないはほとんどないかと(イギリス地方の英語は難しいです)。一般的なオーストラリア英語が聞き取れないというのにはアメリカ英語と違う言い回しや単語がある場合もあると思います。
例えば時間の言い方や小学校言う単語がElementaryとPrimaryで違うとか。確かにオーストラリアはイギリス英語ベースではあるのでこれでわからないと言う可能性は十分あり得ます。ただし文脈で判断できる場合も多いので一つの単語が違うからもうオーストラリア英語は何言ってるかわからないと言うのはうーん。。。って感じです。
次に自分が訛りのある英語はかっこ悪いから話したくないと言う意見ですが、これはその人のその時点での英語力にもよるかなと私は考えます。語学学校の初級や準中級くらいのレベルの大人が1、2年くらいオーストラリアで英語を学んだとしてもオーストラリア人ネイティブの訛りが移る事は難しからです。
それよりも日本人はまず日本語の訛りの英語を直す方が圧倒的に難しいはずです。日本語訛りの英語って結構有名でこれはネイティブにも移民にもよく言われます。先日もいつも行くカフェのアジア系オーストラリア人の店員さんにどこの国出身?と聞かれました。彼女とはよく話すのですが始めてお互いの出身について話したんですね。その時に日本人だよと言うと一番先に返ってきた言葉が日本人はたいてい英語のアクセントでわかるんだけど私の場合はそれがなくて云々、、、という事でした。
またか、と思ったのと同時に相手は悪気や差別などの意識は一切なくても日本人って英語のアクセントで見分けられるほど日本語訛りってどこまで有名なんだなと改めて思いました。私も相手の英語のアクセントで出身国がわかることはありますが、あなたの訛りで出身国がわかったとかはあまり言わないですし。これはオーストラリアに限った話じゃなくて、電話でアメリカにあるコールセンターなどに電話した時も同じように言われた経験が複数回あります。
何が言いたいかというと、日本人の話す日本語のアクセントの英語はオーストラリア英語の訛りを気にする以上の話だと言う事です。もちろん好みはあるので私のようにアメリカ英語が習いたいーとか言うのは全然ありだと思いますが、だから他のアクセントが劣っているとかダメとかはナンセンスだなと。
最後に、現在は世界中の色々な言語のバックグラウンドを持つ人が英語を使ってコミュニュケーションをする時代です。アメリカやオーストラリアなどの大きな都市では色々なアクセントの英語を話す人たちは集まり暮らしてます。当たり前ですが自分はアメリカネイティブの綺麗な英語しかわからないとかいうのではやっていけません。
例えばどこかのカフェに行って店員さんがスペイン出身でスペイン語のアクセントのある英語で接客してくれたらどうでしょう?ごめんなさいあなたの英語は訛りがあって聞き取れないから、アメリカ英語のネイティブの方に代わってくださいって言うんでしょうかね?
オーストラリア英語は訛ってるからダメ。本当に時代錯誤の考え方だなぁと思います。