シンチャオ!
テントイラナカシュウ1208!
ザッブイドゥッガップ!
っと、うっかりベトナム語が出ちゃいました。(意味は記事の一番下に書いてます(^ω^))
日本人で23歳で、ベトナム人の妻がいて、ベトナムハノイで暮らしてて、実親がアメリカ人のnakashu1208です。
すみません、一部嘘です。(すみません)
最初の投稿から飛ばしすぎちゃいました。シンローイ。(=ごめんなさい)
ベトナム人(26歳)の食べごろ美人妻を持つ23歳のハノイ在住日本人です。
ハノイ滞在歴半年、ベトナム語勉強中です。
どうか覚えてください。
ブログの目的?
日本人が少しでもベトナムに興味持ってくれたら嬉しいな♡と思って作っちゃいました。
いやね、日本に対するベトナム人の興味たるやものすごいんですよ。 ほんと。
本屋に行ったら、英語の教科書押しのけて日本語の教科書が前に出てくるレベル。
日本語の教材が英語の2倍くらい陳列されてます。
この前飲みに行った時にお世話してくれたねーちゃん、24歳で日本語がすんごくできてそれでいてものすんごくかわいい(堀北真希似)のに、この前某大手会社の50代のおっさんと結婚したいうてました。おっさんは嫁を質に売ってでもベトナムに来た方がええで。(^◇^)
でもね、日本人ってあんまりベトナムに興味持ってないやないですか?
ブログ読んでくれとる兄ちゃん、姉ちゃん? 例えば、ベトナムの代表的な料理知っとるかい?
そうそうこれこれ。
フォーーーーーーー!(定番)
セイ!セイ!セイ!(ごめんなさい)
【フォー=phở】 鶏ガラ、牛骨で煮込んだスープの中に、米粉で作られた麵が入ってます
っくっそうめえっす(´;ω;`)
「ベトナム人は日本に興味あるのに、日本人はベトナムに興味ないよね」
ぼくの職場の同僚に言われた言葉なんすけど、ほんとに一方的片思いなんすよ。。。
少しでも日本人がベトナムの事好きになってくれたらいいのになぁ、それがこのブログ立ち上げのキッカケです。
(妻と僕は両想いなんですけどね)
このブログを通じて、少しでもベトナムに興味持ってくれるよう、僕もブログやっていきますのでヘンガップライ
・・・
あ、すみません。つい出ちゃいました。
ヘンガップライ!(=また会いましょう!)
*冒頭のベトナム語の意味
シンチャオ!
Xin chào!
テントイラナカシュウ1208!
Tên tôi là nakashu1208!
ザッブイドゥッガップ!
Rất vui được gặp!
こんにちは!
私の名前はnakashu1208!
お会いできて嬉しいです!