AMEBAニュースに

「子供の頃信じていた嘘は?」、という

コラムがありました。




小一の時は「口裂け女」を信じていましたし、




高校生あたりまでは、

キクラゲを魚介類だとも信じていましたが、

           (・∀・) タブン ケッコウ イルネ









一番騙されていたのはコレです。







ビフテキです。

■店長日記■




アレ?・・・・・  と思われた方、正解です!

                






こちら、ブタさんのお肉なので

ポークステーキになりますよね。



 






  ↓牛さんのお肉、本物のビフテキはこちらです。

■店長日記■







子供の頃、ウチは両親が共働きをしている

いわゆる一般中流家庭でして、


晩御飯は、ばあちゃん(既に他界しております)が、

作ることが多かったのです。







毎週土曜日の晩御飯の献立は

いつもビフテキでした。





実際はポークなのに、

ずっとビフテキだと言われていた僕は、


この豚肉を焼いた物をビフテキなんだと

信じていました。









ビフテキが高価な物だと知ったとき、

「ウチは毎週ビフテキだぜ」、と

友人たちに自慢した記憶もあります・・・・





ただ、結構硬かったし、薄っぺらいし、

あんまし旨いものだとは思ってませんでした・・・













中学のある日、真実を知りました。



ビフテキは、そろそろ飽きてきた風なことを

母親に言った時、





母親は僕に言いました。





「アレ、本当はビフテキじゃ~ないんよ」、と・・・・・





「でも、ばぁちゃんには、違うってこと言われんなよ」、と・・・








どうやら母親は何度もばぁちゃんに

「それはビフテキじゃない」、と言ったそうなのですが、


ばぁちゃんは肉をステーキ風に焼いたものは

全てビフテキなんだ、と言ってきかなかったそうです。



それで、間違っていると知りつつも

ウチではずっと「豚肉のビフテキ」、でした・・・



いつか言わないといけないと思いつつも、

ずっと僕に言えなかったそうです・・・









僕は、母に聞かされて初めて、ビフテキは

「ビーフステーキ」の略であること、そして


豚肉と牛肉とでは

高級度にけっこうな差があること、を知りました。





社会人になり独立して、

結構上等な牛肉を食べることのある今でも、



ポークステーキが出てくると

「おっ、ビフテキじゃ~ん♪」、と思うんです~(・∀・)




















ちなみに「天地無用」は、

壊れないものが中に入ってるから、

逆さまにしても全然OKの荷物よ、と

親に教わったこともあります・・・・




ホントは逆なんですね・・・




つい最近まで知らんかった・・・(;´・ω・)










天地無用(てんちむよう)


荷物の箱によく表示されている

「天地無用」の言葉の意味は,

「壊れやすいものが入っているから、

逆様にしてはいけない」ということです。



これを、「心配無用」とか「問答無用」のように

「必要ない」という意味に解釈して、

ひっくり返してしまうとエライことになります。



この場合の「無用」は「小便無用」と同じように

「禁止する」という意味を表します。

また、「天地」とは上と下ということです。