シンガポールでの永住権取得に必要な書類、これを集めるのは非常に大変&時間がかかった。書類の数が多いし、しかも日本人とメキシコ人カップルである自分達は、どの書類にも翻訳を添付する必要がある。この翻訳にはお金と時間がかかるあせる準備を始めたのは、約二ヶ月前だけれど、チェック漏れやら、勘違いやらで、結局全ての書類が揃ったのは先週の月曜日。ギリギリセーフである。笑。


さて、その必要書類。これらの書類は、全て『原本』が必要である。


自分はProfessionals/Technical Personnel/Skilled workersとしてPRの申請をするので、書類はForm4Aを使用。ダーリンをSpouse(配偶者)として申請。


a. Valid travel documents of all applicants. Photocopies of passport pages showing their personal particulars, official descriptions and Singapore immigration endorsements are required.

現在有効なパスポートの、顔写真が載ってるページのコピーと、シンガポールに入国した際のスタンプが押されているページのコピー。

これは簡単だった。日本のパスポートは、英語表記の為、翻訳添付の必要なし。楽チン。


b. Identity card (if applicable).

ID。これは、シンガポール人かPRの人しか持っていないので、私たちは適用外。


c. Employment Pass or S Pass

これは所謂ワーキングビザ。シンガポールのMinistery of Manpower(通称MOM)が発行するので、元々英語。これは表と裏をコピーするだけ。楽チン。ダーリンは、Dependent's Passなので、それの表裏をコピー。


d. Educational certificates (including all tertiary qualifications if applicable), transcripts, Professional license/membership certificates and vocational trade certificates

この辺りから面倒になってくる。要するには、卒業証明と成績証明の取得。自分はProfessional License以下は持っていないので、該当せず。

自分が卒業した短大は、幸いにも英語で卒業証明と成績証明を出してくれてので、とても助かった。それでも、日本国外には発送してくれないし、郵便小為替でしか手数料を受理してくれなかった。その為、まず母に申請のレターをメールで送り、そのレターと郵便小為替を学校に送ってもらい、実家に届いた証明書をEMSでシンガポールに転送。えらい手間である。


e. Official marriage certificate (if applicable)

公式な結婚証明書。私たちはメキシコで結婚した為、証明書はスペイン語。これは既に英訳されたものがあったので、楽チンだった。


f. Birth certificate, official household census list or family register (where applicable)

出生証明と戸籍謄本。

これが非常に面倒だった。なぜって、日本は出生証明書を発行していないから。知ってました?簡単に取れると思っていたので、すごくびっくり。出生届受理証明書なるものを、届け出た役所に、届け出た本人(自分の場合は父)が行けば、発行してもらえるとのこと。忙しい父に、わざわざ杉並区の役所まで出向いてもらい、取得。しかし、出生証明書と同じ役割を果たすものではない為、戸籍謄本を添付。

これはもちろん日本語でしか発行されない為、翻訳が必要。しかも翻訳は正式な翻訳でないといけない為、行政書士事務所に頼むことにした。ちなみにお願いしたのは、http://www.cut-bell.com/article/13388068.html 。最初は対応に疑問を覚えたが、仕事は確実だし、期限どおりに発送してくれるし、お値段も良心的だと思う。


g. Testimonials from previous employer stating the nature and duration of employment and also the last drawn basic salary.

前の職場に勤めてた期間とお給料の証明書。

前の職場が半分外資、半分国内資本の会社だった為、幸いにも依頼した当日に英語で発行してもらえた。これが100%国内資本の会社だったら、時間がかかって大変だったかも。


h. Payslips for the last 6 months

直近六ヶ月の給与明細。これも楽チン。


i. Income Tax Notices of Assessment for the last 3 years. Alternatively, you may complete Appendix -1 (PR-PTS) to give consent for ICA to obtain and verify financial information provided in respect of this application with the Inland Revenue Authority of Singapore directly.

過去3年間の所得税のアセスメント。

自分は所得税を昨年しか支払っていないので、別の方法として提示されている、Appendix-1を記入。これでICAは自分の経済状況の情報をIRAから直接取得することができる。


j. Valid Business Registration Certificate (for self employment) with names of partners shown (if applicable)

自分は自営業ではないので、該当せず。


k. Spouse's educational certificates, birth certificate and identity card, if applicable.

配偶者の卒業証明、出生証明にID。

これに結構手間がかかった。なぜって、ダーリンのEducational Certificateの原本をメキシコからシンガポールに送付してもらう必要があったから。ダーリンが何を勘違いしたのか、翻訳の原本があれば、卒業証明の原本は必要ないと思っており、急いで原本をFedexでシンガポールに送付してもらった。しかし、何の手違いか、送付内容物がギフトになっており、輸送の途中、アメリカで丸々2日もストップしてしまう。仕方ないのでFedExに電話をかけ、現状の確認及び内容物は卒業証明書であってギフトではないと説明。結局、発送してから到着まで約1週間かかった。


l. Official birth certificates of children showing both parents' name and adoption paper, if applicable.

子供の出生証明。まだ子供が生まれていないので、該当せず。


m. Death certificate or divorce certificate and the custody papers for the children in respect of applicant's/spouse's previous marriages (if any)

死亡、離婚証明書。以前に結婚して、子供がいる場合の養育権の書類。

自分達はお互い初婚なので、該当せず。


この他に3.5cm×4.5cmの写真と、現在勤めている会社の情報(Annex A)が必要である。Annex Aは会社の人事に依頼すれば出してくれるはず。もちろん、アプリケーションも。アプリケーションのコピーも忘れずに。


準備には時間とお金がかかったけれど、何とか揃えることができた。


いざ、出陣である。

今日は、永住権の申請に行く日である。

ワーキングビザの取得が難しくなってから、永住権の申請が非常に多くなっているシンガポール。

しかも申請をするには、eアポイントメントシステムと呼ばれるシステムで、事前に予約をしなければいけない。

今回の予約をしたのは、昨年の11月。その時、一番早く取れる時間を予約して、半年以上待った。

今朝は緊張で、普段以上に早く目が覚めた。さぁ、準備をして出掛けよう!

どうか何事もなく無事に申請が終わりますようにロケット
いつ休みを取って、どちらの国に帰るか?これは国際結婚をして、お互いの母国に住んでいない人たちの、永遠のテーマではないでしょうか?

今年は、自分が切迫流産を避けるための自宅安静に、ほぼ有給休暇を消化してしまうので、何も考える必要なし。

問題は来年である汗

来年2月、ダーリンのいとこがメキシコで結婚式を挙げる。ダーリンと親交が深い叔父さんの息子さんの結婚式。  

チラッと聞いてたいたものの、お招きを受けていなかったので、特に帰る予定はしていなかった。しかし、昨日ダーリンと叔父さんがFaceTimeをしている時に、正式にお招きを受けたので、メキシコ帰国はほぼ決定。

しかし、来年の5月、自分の妹が日本で結婚式を挙げる。滞在期間は短くてもいいけれど、妹の結婚式にはどうしても参加したいおひなさま

そして、9月には子供三人を何の不自由もなく育ててくれた最愛の父が、やっとやっと仕事を引退する。

引退のプレゼントとして、家族全員での海外旅行を企画している飛行機

と、そんなこんなで、来年の予定はあっと言う間に盛り沢山になってしまったガーン

2月の結婚式のお招きがなければ、5月に妹の結婚式に参列した後に、メキシコに帰国しようと思っていたのだけれど、そうはいかなくなってしまった。

こうなると、厳しいのはフライト代である。たとえ格安航空券を使ったとしても、三人が日本ーシンガポールを往復すれば、20万円程あせる そして、メキシコーシンガポールを往復すると、安く見積もっても45万円程あせる 日常生活で頑張ってマイルを貯めて、少しでもコスト削減をはかるしかない。

さらに、父の引退旅行は、もちろん両親の旅行費用を子供達が分担して負担する為、間違いなくかなりの費用がかかる¥ロケット

有給休暇の配分も、悩みどころである。せっかくメキシコに帰国するのだから、できれば二週間程滞在したいのだが、9月の旅行を考えると、二週間丸々滞在すると後が厳しいショック!

こればっかりは、毎年頭を悩ます問題なのである。答えはきっと、でることはない。お互いの最善を尽くして、楽しく過ごすのが一番であるラブラブ 

でも、来年は厳しいなぁ…あせる笑。
ダーリンは、メキシカン。

ダーリンによると、ダーリンは中流家庭の中ぐらい育ち。決して裕福な家庭で育ったわけではない。

その為、経済感覚がとてもシビアである。そう、ムダ遣いが大嫌いなのである。

そんなわけで、実は婚約指輪を贈るのも、心の中では=コスト=ムダ遣い、なんだそうだガーンガーンガーン

これをハッキリ口に出された時は、かなりの衝撃を受けた。

けれど『僕にとってはコストだけれど、婚約指輪が君にとってどれだけ大切な物かわかっているから、僕は君に贈ることにしたんだ。僕にとって、君はとても大事だから』と、言われたので、少々引っかかるものの、忘れる事にした。

さて、お次は結婚式である。

私たちはメキシコで入籍はしたが、まだ結婚式を挙げていない。しかし、資金繰りの関係上、結婚式を挙げるのは、早くても再来年の予定である。

再来年、自分は39歳。

女性なら純白のドレスを着て、バージンロードを歩くのが夢ではなかろうか(古いかな?)。

父親が来年の9月に引退するので、それまでに式を挙げたかった。

しかし、ここでもダーリンのコスト論が展開されるのである汗

ダーリン『結婚式は100%コスト。僕にとっては、さほど重要ではない。でも、君にとってどれだけ重要かわかっているから、僕は結婚式をするんだ』

結婚式の費用は、300万円程と見積もっている。ダーリンからすれば、これは完全なるコスト以外の何物でもない。

ダーリン『コストは投資(マンション購入)の後にすべきだ。まずは1日でも早く投資をしてから、コストの事を考えよう』

正しいんだと思うが、何と言うか、理屈では納得できても感情的に納得できない。

少しでも若いうちに、ウェディングドレスを着たいし…と言ったら、

ダーリン『何で?僕にとっては君はいくつになってもキレイだ。結婚式は自分達の為にやるんだから、いくつになってもいいじゃないか』と。

う~ん。半分正しくて、半分間違っている気がする。結婚式は今までお世話になった人達へのお礼も兼ねていると思っている。なので、お世話になった人達を招待しておもてなしをするべき。

私たちの年齢から用意に推察ができるが、お世話になった人達は、結構な高齢になる。しかも、結婚式はハワイで行なう事を考えている為、みなさんフライトをしてもらわなくてはいけないのだ飛行機。その為、参加できない人達も出てくるのではないかと思っている。

その説明もしたけれど、それならそれで仕方ない、と…。現在お世話になった人達で、一番ご高齢なのは、ダーリンの最愛のおばあちゃんである。それを考慮して言っているのなら、説得の余地なしであるショック!

このコストと投資の感覚は、男性なら持っているものなのだろうか?それとも、文化の違い?男性にアンケートをしてみたいものである。
自分は、何を隠そう、大のバームクーヘン好きであるラブラブ

都内に住んでた時は、ねんりんやのバームクーヘンと恋におち、北海道の物産展があれば三方六を求めて物産展会場に出没。スタンダードなユーハイムのバームクーヘンのファンでもある。

しかし、シンガポールにねんりんやはないし、北海道物産展もそうそう開催されない。ユーハイムはあるものの、お財布に優しくないしょぼん 唯一の救いは、無印のバナナバームクーヘン。こちらはシンガポールでも、そこそこのお値段で売っているラブラブ!

そんな中、妹の旦那さまが、何とマダムシンコのバームクーヘンをわざわざ取り寄せ、持って来てくれたのですクラッカークラッカークラッカー

日本に住んでた時から、ちらっと聞いた事はあったものの、食べた事がなかったマダムシンコのバームクーヘン。まさかシンガポールで頂けるとは…‼︎ バームクーヘンファン、大感激ニコニコ

持って来てくれたのは、マダムブリュレドキドキメープルシロップがきいたバームクーヘンの上に、キャラメリゼが。ほろ苦さとバームクーヘンの甘さが絶妙のハーモニー。完全ノックアウト恋の矢

さすがオシャレな弟くん、お土産もとってもオシャレな。

こんな素敵なBOXに入ってました音譜
{8D6D5704-2ACA-4546-B14F-5DC11148CCC0:01}

日本に帰ったら、自分用に大人買い決定。次に日本に帰るのは、妹の結婚式かなおひなさま 素敵な二人の晴れ姿を見るのが待ち遠しい。

弟くん、素晴らしいお土産をありがとうラブラブラブラブラブラブ