第一弾はウェールズの伝統的なお菓子、Welsh cakes です(^o^)

http://www.bbcgoodfood.com/recipes/5569/welsh-cakes

イギリスの公共放送(NHKのようなもの)である、BBCで紹介されていました

 

image

 

image

 

正直、私はお菓子作りが苦手で…
途中で味見をしちゃうので分量が合わない


でも今回は成功しました 簡単だった!

では、レシピです

 



 

225g plain flour

小麦粉 225g


85g caster sugar

粉砂糖 85g


½ tsp mixed spice

ミックススパイス 小さじ1/2


½ tsp baking powder

ベーキングパウダー 小さじ1/2


50g butter, cut into small pieces

バター50g 小さく切っておきます


50g lard, cut into small pieces, plus extra for frying

 ラード 50g 小さく切っておきます
 その他にフライパンに塗る用に余分に


50g currant

干しぶどう 50g


1 egg, beaten

溶き卵1つ分


splash milk

少量の牛乳



 

 

 


Tip the flour, sugar, mixed spice, baking powder and a pinch of salt into a bowl. 
小麦粉、砂糖、ミックススパイス、ベーキングパウダー、そしてひとつまみの塩をボウルへ

 

Then, with your fingers, rub in the butter and lard until crumbly. .
それから、滑らかになるまで指でバターとラードを押しつぶします

 

Mix in the currants
干しぶどうを混ぜます

 

Work the egg into the mixture 

until you have soft dough, 
卵を少しずつ混ぜ入れ、生地が柔らかくなるまでこねます


 

adding a splash of milk if it seems a little dry
もしぼそぼそしてると感じたら、少し牛乳を加えましょう

 

– it should be the same consistency as shortcrust pastry.
ショートクラスト・ペーストリーのように均一になるようにしましょう

 

 

 

この、ショートクラスト・ペーストリーというのはイギリスの伝統的なパイ生地のことです
練り込むタイプのもので、食感がホロホロになります

ちなみに、日本のスーパーで手に入る一般的なパイ生地はパフ・ペーストリーというもので、焼くと膨らんでいくものだそうですピザ

 

 

Roll out the dough on a lightly floured work surface to the thickness of your little finger.

生地を丸めて、小指と同じ厚さまで軽く伸ばします

 

Cut out rounds using a 6cm cutter, re-rolling any trimmings. 
直径6cmの丸型の型抜きでくりぬきます

残った端はまた丸めてつくりましょう

 

Grease a flat griddle pan or heavy frying pan with lard, and place over a medium heat.

平たくで四角いグリル用のフライパンか、厚手で丸型のフライパンにラードをひき、
中火で熱します

 

Cook the Welsh cakes in batches,

for about 3 mins each side, until golden brown, crisp and cooked through. 

ウェルシュケーキを数回にわけてつくります
片面を約3分ずつ、カリカリなきつね色になるまで焼きます 

しっかり火を通しましょう

 

Delicious served warm with butter and jam, or simply sprinkled with caster sugar.
温かいうちにバターやジャムと一緒に食べるのも美味しいでしょう

またはシンプルに粉砂糖をふりかけるのも良いですね

 

Cakes will stay fresh in a tin for 1 week.

ウェルシュケーキは冷蔵で1週間持ちます