T)「あの英文おかしいよ。ワックスにpaintは使わんだろ…皮膜を作るわけだからー…」


ワックス塗ってんのに侵入してくるひとがいて、危ないわ、足跡が残るわで、急遽貼り紙を作ったですよ…。テナントさんには数人だけど外国人もいるからさー。waxにはワックスを塗るって意味もあるのは覚えてたんだけど、それ以上のことを何も思い付かなかった凪さんは…。

ぽちっ(←Google翻訳)


凪「だってGoogle先生が!!」

【wax freshly painted】

T)「Google先生が悪いんじゃん」

…freshlyってのもナマっぽくていいかなと思ったんですけどねー。←何がだ


凪)「仕方ないじゃん。エキサイト翻訳もexciteって感じじゃないですか?どうしろと」

exciteがどういう感じかはさておき。Yahoo!知恵袋ならちょっとはマシだったのか?


T)「だからネットを真に受けるなって、ほら」

140603_1659~01.jpg


凪)「にゅーりぃ?」

T)「そう」


いちいち他人の学歴、職歴、資格、特技等把握してる訳じゃないから知らんけど、多分おそらくメイビー一番英語が得意だとおぼしきTくんがそう言うのだからそうなのだろう…海外勤務もあったようなことを言ってた気がするし。もちろんこの会社じゃないけど。

疑う訳じゃない。何しろ私は駅前留学したこともw海外留学したこともないのだし…。

それにしてもなんつーか「入ってくんな」感がなくなった気がするなー。ビジネスだからこんなものなのかね。私は危ないつっても聞かねえやつは聞かねえからびしっと言うたれと、ときどき思ってしまうのだけど。