First of may

作詞作曲:Barry Gibb&Robin Gibb&Maurice Gibb



When I was small and Christmas trees were tall
We used to love while others used to play
Don’t ask me why, but time has passed us by
Someone else moved in from far away
(まだ僕が幼くてクリスマスツリーの方が背が高かった時
みんなは遊んでいたけど僕らは恋に夢中だった
訳は聞かないで、やがて時は過ぎて
どこからか見知らぬ人が入り込んできたんだ)


Now we are tall and Christmas trees are small
And you don’t ask the time of day
But you and I, our love will never die
But guess we’ll cry come first of May
(今、僕たちはクリスマスツリーよりも大きくなった
君は僕に時間を尋ねることもなくなったね
でも僕らの恋は決して終わることはない
だけど、5月の初めに僕らは泣いてしまうだろう)


The apple tree that grew for you and me,
I watched the apples falling one by one.
And I recall the moment of them all,
the day I kissed your cheek and you were gone.

(君と僕が育てたりんごの木

私はそのりんごが一つずつ木から落ちるのを見た
そのすべての瞬間が頭に蘇る
君の頬にキスして、君が去ってしまった日を)


Now we are tall and Christmas trees are small
And you don’t ask the time of day
But you and I, our love will never die
But guess we’ll cry come first of May
(今、僕たちはクリスマスツリーよりも大きくなった
君は僕に時間を尋ねることもなくなったね
でも僕らの恋は決して終わることはない
だけど、5月の初めに僕らは泣いてしまうだろう)


When I was small, and Christmas trees were tall,
do do do do do do do do do…
Don’t ask me why, but time has passed us by,
someone else moved in from far away.

(まだ僕が幼くてクリスマスツリーの方が背が高かった時

訳は聞かないで、やがて時は過ぎて
どこからか見知らぬ人が入り込んできたんだ)



【補足】

The Bee geesが1969年に発表したこの曲は、映画「小さな恋のメロディ」のサントラとして人気になりました。


日本では「若葉のころ」という邦題で親しまれています。

KinKi Kids主演のドラマ「若葉のころ」の主題歌として用いられヒット。

この時代は少し懐かしい洋楽をドラマで使用してヒットする流れがいくつかありましたね〜



First of may/The Bee gees



こちらもオススメ〜

First of may/Sarah Brightman



カバー画像:PHOTO AC