大家好〜🙌
北京育ち香港人の旦那をもつ🇭🇰🇨🇳
現在,北京在住日本人妻のナチョスです🇯🇵
こんにちは🌞


今日の朝,宅急便が届いたの太陽

私は何も買ってないから老公のだと思って

開けずに机の上に置いてたのねUMAくん

そしたら,ニヤニヤしながら老公ニヤリ

👨 :「開けてみて〜」

👩 :「何⁉︎なんか怪しいんだけど...」

届いた段ボールを開けてみたら!!
  ...

? ? ?

富士フイルムのカメラでしたカメラキラキラ
本当はバレンタインに届く予定だったのに,

配送業者の都合で一日遅れてしまったみたい

最近私がカメラに興味持ってるのを知って

買ったんだっておねがいハート

けど,本当は老公が欲しかったんだと思う‪‪𐤔𐤔‬‪

バレンタインプレゼントハートのプレゼント

と都合が良い様に言って...

絶対自分が使いたいだけじゃないか!?
(だって私欲しいって一言も言ってない...)

って思ってしまうけど〜えー

まぁ,その気持ちだけでも嬉しいよね照れハート


日本では女性から男性にチョコを挙げるチョコ
(女性から男性に挙げるのは日本だけだった様な⁉︎)

中国でのバレンタインは中国 

男性から女性に花やプレゼントを

贈る習慣があるの男性トイレ花束プレゼント 右矢印 女性トイレハート

だから,昨日は花束を持ってる人が沢山花束

男性が女性にプレゼント渡してプレゼント

彼女が喜んでる場面に遭遇したんだけど,

凄くホッコリしたなぁ〜おねがい音符


私カメラに興味はあるんだけど...

全然分からなくて毎回てきとうにパシャリカメラ

デジカメなのか一眼レフなのかの違いも

よく分からないのですアセアセ
(只の宝の持ち腐れ)

下差しなのでこんな会話になってしまった。

👩 :「これは一眼レフなの❓」

👨  :「无反(wú fǎn)だよ〜」

👩 :「wú fǎn...❓何それ⁉️」

国際結婚にありがちだと思うのですが,

自分が分からない単語は母国語で話したり

使い勝手が良い言語を選んで話してしまう...
(MIXで話すので周りは何喋ってるか分からないw)

中国語を勉強し始めて約10年鉛筆

未だに辞書が手放せませんタラー
(↓この言葉は辞書でも出ませんでしたが...)

单反(dān fǎn) 一眼レフ

无反(wú fǎn) ミラーレス

へぇ〜びっくり

ミラーレスって日本語も初めて知ったよ?

普通はこれ知ってるものなの!?

老公から違いの説明を受けたんだけど...

ちんぷんかんぷん宇宙人くんうずまきzzz

これからカメラの事沢山勉強して

良い写真いっぱーい撮りたいなぁおねがいハート