지금 우리의 모습을 
今の私たちの姿を

사랑이라 말할 수 있나요
愛だと言えるのでしょうか

그 누구가 알아주지 않아도
誰も知らなくても

지금 우리의 모습을 
今の私たちの姿を

사랑이라 말하고 싶어요
愛と呼びたいのです

좀 더 깊이 빠져도 좋을 텐데
もう少し深く溺れても良かったのに


너와의 찰나는 흩어져도
あなたとの刹那が散ってしまっても

한 장의 사진처럼 박혀버린
一枚の写真のように心に刻み込まれた

때 묻지 않은 이 마음을 
汚れのないこの気持ちを

그댄 알고 있을 테죠
あなたは知っているのでしょう

마음의 온도를 주고받고
心の温度を分け合い

한여름 산들바람 같은 순간에
真夏のそよ風のような瞬間に

보이지 않는 이 떨림은 
見えないこのときめきは

결국 혼자서 되뇌겠죠
最後には1人で繰り返すのでしょう

나쁘지 않아요
悪くはないですね

애써 눈을 돌려봐도 
必死に見渡してみても

어떻게든 마주치는
どうにかして目を合わせる

시선처럼 말이에요
視線のようですね


순식간에 피어난 자리에
一瞬にして咲いた場所に

한없이 물을 주게 되죠
永遠に水をあげるのでしょう

이런 맘을 모른 척
こんな気持ちを知らないフリ

들키고 싶어요
バレたいのです

흥미로워요
おもしろいですね

해가 지나 변해버린 내 취향을 
日が沈み変わってしまった私の趣向を

찾는 일처럼
探すかのように

천천히 스며들어요
ゆっくりと染まっていきます

당신이 사랑이에요
あなたが愛なのです

지금이 사랑이에요
今が愛なのです