끝이 안보여 계속되는 질문
내가 내게 묻고
다시 되물어 이런 일들
버틸 수 있겠냐고
그럼 아무렇지 않은 듯
왜 못 버티냐고
사실 아니 조금 많이 힘이 들어
혼자 끙끙 앓고 있었던
내 비밀 들어줄
사람 하나 없다는
그 사실이 날 울컥
끝이 안 보여
침대에서 두 눈 떴을 때
아직 무중력 한 꿈에
헤어나지 못한 채
아침은 왔는지
밤인지도 모르고 세면대에
몽롱함 헹궈 내려 해도
내 거울에 보이는 나는
며칠 밤낮의 화장 덕에
상당히 상한 피부와
목적을 잃은 듯한 초점 그 밑에
다크가 삽질하는 것마냥
더 깊어가
우주를 떠도는 기분 Yeah
어디로 가야 할지를 몰라도
저 멀리 별이 날 이끌어 Yeah
I Can Feel It
I Can Feel It
내가 빛이 될 수 있음을 느껴
끝이 안보여
출발선부터 쉬지 않고
달려왔는데 왜
원래 내 모습은 다 어디 가고
매일 나는 무얼 쫓는 지
난 괜찮다는 그 말이
거짓되지 않게 매일
기도하는데 이놈의 기대치는
왜 이렇게 산 같은지
터져 나오는 눈물을 닦고
다시 가족들을 생각하며
끝을 꿈꾸네
끝이 안보여 날 좀 내버려 둬
사실 너무 괴로워
빡빡한 스케줄을 끝낸 뒤
침대 위로 밀려드는
친구 가족들의 기대치
만으로도 두 눈 뜬 채
뭐든 부딪혀보는 법을
잊었어
사소한 것들에
피하는 버릇 생겼어
끝이 안보여 뻔한 힘내란 말
예전 같지 않아
왜 이리 간절할까
어디로 가야 할지를 몰라도
저 멀리 별이 날 이끌어 Yeah
I Can Feel It
I Can Feel It
내가 빛이 될 수 있음을 느껴
저 멀리 끝에
내가 원하던 게 있을지도 몰라
원하는걸 얻는 건데
얕은 각오보단
수천 배는 힘들 텐데
그렇더라도 더 이상은
조바심을 낼 수가 없어 난
다시 길을 잃는다면
나를 찾으면 돼
어디로 가야 할지를 몰라도
저 멀리 별이 날 이끌어 Yeah
I Can Feel It
I Can Feel It
내가 빛이 될 수 있음을 느껴
終わりが見えない ずっと続く質問
내가 내게 묻고
僕が僕に尋ねて
다시 되물어 이런 일들
もう一度聞き返すんだ こんな事に
버틸 수 있겠냐고
耐えられるのかと
그럼 아무렇지 않은 듯
それなら大丈夫じゃないように
왜 못 버티냐고
何故耐えられないのかと
사실 아니 조금 많이 힘이 들어
本当は いや、少し凄くつらいんだ
혼자 끙끙 앓고 있었던
一人でクヨクヨ病んでいた
내 비밀 들어줄
僕の秘密を聞いてくれる
사람 하나 없다는
人は一人もいない
그 사실이 날 울컥
その事実が僕をウルッと
하게 만들어버리는
させる
이 현실이 날 울려
この現実が僕を泣かせるんだ
끝이 안 보여
終わりが見えない
침대에서 두 눈 떴을 때
ベットで目を開けた時
아직 무중력 한 꿈에
まだ無重力な夢から
헤어나지 못한 채
抜け出すことができないまま
아침은 왔는지
朝は来たのだろうか
밤인지도 모르고 세면대에
夜なのかもわからず洗面台に
몽롱함 헹궈 내려 해도
朦朧さを洗い落とそうとしても
왜 그대론데
なぜそのままなのか
내 거울에 보이는 나는
鏡の中に映る僕は
며칠 밤낮의 화장 덕에
何日もずっとしていたメイクのせいで
상당히 상한 피부와
かなり痛んだ皮膚と
목적을 잃은 듯한 초점 그 밑에
目的を失ったような瞳の下に
다크가 삽질하는 것마냥
くまがもっと酷く
더 깊어가
より深くなる
우주를 떠도는 기분 Yeah
宇宙を彷徨っている気分
어디로 가야 할지를 몰라도
どこへ行かなければならないのか分からなくても
저 멀리 별이 날 이끌어 Yeah
あの遠い星が僕を導く
I Can Feel It
I Can Feel It
내가 빛이 될 수 있음을 느껴
僕が光になれると感じるよ
끝이 안보여
終わりが見えない
출발선부터 쉬지 않고
スタートラインから休まず
달려왔는데 왜
走ってきたのに何故
원래 내 모습은 다 어디 가고
もともとの僕の姿は全てどこへ行ったのか
매일 나는 무얼 쫓는 지
毎日僕は何を追っているのか
난 괜찮다는 그 말이
僕は大丈夫というその言葉
거짓되지 않게 매일
嘘にならないように毎日
기도하는데 이놈의 기대치는
祈っているのにこいつの期待値は
왜 이렇게 산 같은지
何故こんなに山みたいなのか
터져 나오는 눈물을 닦고
溢れ出る涙を拭いて
다시 가족들을 생각하며
また家族たちを考えながら
끝을 꿈꾸네
終わりを夢見るね
끝이 안보여 날 좀 내버려 둬
終わりが見えない 僕を放っておいて
사실 너무 괴로워
本当はものすごくつらいんだ
빡빡한 스케줄을 끝낸 뒤
ぎっしり詰まったスケジュールを終えて
침대 위로 밀려드는
ベッドの上で押し寄せる
친구 가족들의 기대치
友達、家族たちの期待値
만으로도 두 눈 뜬 채
それだけでも目を開けたまま
잠 못 들어
眠れないんだ
뭐든 부딪혀보는 법을
なんでもぶつかってみる方法は
잊었어
忘れたよ
사소한 것들에
わずかなことに
피하는 버릇 생겼어
避けるクセがついたよ
끝이 안보여 뻔한 힘내란 말
終わりが見えない ありふれた頑張れという言葉
예전 같지 않아
以前とは違うんだ
왜 이리 간절할까
どうして切実なんだ
우주를 떠도는 기분 Yeah
宇宙を彷徨う気分
어디로 가야 할지를 몰라도
どこへ行かなければならないのか分からなくても
저 멀리 별이 날 이끌어 Yeah
あの遠い星が僕を導く
I Can Feel It
I Can Feel It
내가 빛이 될 수 있음을 느껴
僕が光になれることを感じるよ
저 멀리 끝에
あの遠い果てに
내가 원하던 게 있을지도 몰라
僕が求めていたものがあるのかも分からない
원하는걸 얻는 건데
求めているものを手に入れるには
얕은 각오보단
軽い覚悟より
수천 배는 힘들 텐데
数千倍も大変だろうけれど
그렇더라도 더 이상은
そうだとしてもこれ以上は
조바심을 낼 수가 없어 난
焦燥感を出すことができない僕は
다시 길을 잃는다면
また道に迷ったら
나를 찾으면 돼
僕を探せばいいんだ
우주를 떠도는 기분 Yeah
宇宙を彷徨う気分
어디로 가야 할지를 몰라도
どこへ行かなければならないのか分からなくても
저 멀리 별이 날 이끌어 Yeah
あの遠い星が僕を導く
I Can Feel It
I Can Feel It
내가 빛이 될 수 있음을 느껴
僕が光になれることを感じるよ