Kyle was certain he'd aced it.

 

「カイルはAを取ったと確信した」。米児童作家Chris Grabensteinの"Mr. Lemoncello's Great Library Race"の一節から。aceはdo very well in an exam (Cambridge Dictionary)で、〔試験で〕A[高得点・満点]を取る。本の文脈上は、主人公がクラスの発表で1番だと確信した、という意味。ただし、主人公の天敵がA+++を取ったので1番にはなれなかった。

 

Mr. Lemoncelloはシリーズになっており、日本語でも「図書館脱出ゲーム」シリーズとして刊行されている。ただ、アマゾンのレビューによると自由奔放に訳されていて、原文とはかなり異なる部分もあるらしい。

 

それはともかく、童話での英語学習はお勧め。疲れずに読めるし、量をこなすにももってこいだ(https://ameblo.jp/n-11522/entry-12593766107.html)。

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

にほんブログ村