前回のブログ
「ママのチャーミングポイント」
を見て、ふと疑問が・・・・
チャームポイント・・・?(●´・ω・)a
チャーミングポイント・・・??(●´・ω・)a
・・・・・・σ(-c_,-´o)
こーゆー時は、Google先生に聞いてみよう!!(*≧∀≦)ノ
チャームポイントは和製英語。でも使われてる。
charming point は「魅力、魅力的なところ」。
なので、略と言えなくはないです。
という記事が!!!
1個賢くなりましたー゚+.ヽ(≧▽≦)ノ.+゚
今度ママにも教えてあげよーっと( ´艸`)