メイドさん…
と言われると、豪邸に住んでいるおぼっちゃま、お嬢様が
わがままを言って困らせている姿が浮かびます。(アニメ、ドラマの見過ぎ?)
ベトナムでは家にメイドさんがいる事が珍しくありません。
地方から都市部に出てくる女性にとって、メイドは出稼ぎの職種です。
全く知らない家庭に入ることもありますが、遠い親戚であることもしばしば。
ほとんどは住み込みで、家族の一員として生活をしていきます。
買い物や洗濯、掃除はもちろん、子どもの面倒もみるメイドさんは立派な教育係!
僕もメイドさんによく怒られたなぁ…
でもベトナムに行ったばかりの頃、
優しくベトナム語を教えてくれたのもメイドさんでした。
今でも頭が上がりません。
本当に感謝感謝です。
今回はこの辺で!
質問や感想はコメントへどうぞ^ ^
以上、泰でした!ではまた次回!
少し自己紹介させてください。
僕はベトナム人の父親と日本人の母親の間に生まれ、
日本で生まれ、7~15歳をベトナム、ホーチミンで過ごし、
現地校、日本人学校両方で勉強しました。
ベトナム語はネイティブ一歩手前くらいです。
日本、ベトナム両方のローカル教育を受けた数少ない一人として、
僕が持っている視点と知識を共有したい。
そして、その過程で日本人とベトナム人がもっとわかりあうお手伝いをしたい。
そう思って 『日越教育広場』 というものを開催しています。
専門的な知識は必要なし。
自分が受けた教育に関して、ちょっと思い出してもらって、
それを共有していく。
そこでの違いを認識していく事が、
分かり合うことにつながると考えています。
誰もが受けた教育。
だからこそ浮き出る違い。
その違いを知って、感じて、認める。
そこで生まれた関係が、
将来の日越関係をさらに良くすることを、
私は信じています。
開催については
FBページ
https://www.facebook.com/jvec.kigd
で見てください。
どうぞ宜しくお願いします^^♪
僕はベトナム人の父親と日本人の母親の間に生まれ、
日本で生まれ、7~15歳をベトナム、ホーチミンで過ごし、
現地校、日本人学校両方で勉強しました。
ベトナム語はネイティブ一歩手前くらいです。
日本、ベトナム両方のローカル教育を受けた数少ない一人として、
僕が持っている視点と知識を共有したい。
そして、その過程で日本人とベトナム人がもっとわかりあうお手伝いをしたい。
そう思って 『日越教育広場』 というものを開催しています。
専門的な知識は必要なし。
自分が受けた教育に関して、ちょっと思い出してもらって、
それを共有していく。
そこでの違いを認識していく事が、
分かり合うことにつながると考えています。
誰もが受けた教育。
だからこそ浮き出る違い。
その違いを知って、感じて、認める。
そこで生まれた関係が、
将来の日越関係をさらに良くすることを、
私は信じています。
開催については
FBページ
https://www.facebook.com/jvec.kigd
で見てください。
どうぞ宜しくお願いします^^♪