中国語の勉強を兼ねています。
日本語訳はGoogle先生に助けてもらっています。
話し言葉ですし、こんなセリフの言い回しの方がいいよなぁと
私の気持ちが和訳にもが反映されます
筋追いは無理です
内容は本編を視聴してください
貼り付けておきます。
![](https://ssl-stat.amebame.com/pub/content/9477400408/amebapick/item/picktag_autoAd_301.png)
ーーーーーーーーーーー:ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
《第3集》
~ 2018年 警察署内 ~
顾明哲「我还是当年马小静被绑架的目击证人
(私はあの時马小静が誘拐されるのを見たんです)
十五年前
(十五年前)
我和马小静是同班同学
(私は马小静と同級生でした)
她失踪那天
(彼女がいなくなった日)
我亲眼看到她 帮一个瘸腿的男人推三轮车
(私は彼女が足の不自由な男の三輪車を押してあげているの見たんです)
今天咱们去精神病院 发现陈勇的腿就是瘸的」
(今日行った精神病院で会った陈勇の足は不自由でした)
やっと目撃してたことを言えました。
当然
「今頃何言ってんだ」「なぜ通報しなかったのか」問われます。
顾明哲「因为我当时害怕」
(怖かったんです)
実はあの時、母親には止められたけれど警察署の前まで行ってるんですよね。
大人でも警察署の佇まいは気後れします。
目撃した奴を正確に説明する自信がある訳でもないのに
大人の警察官に囲まれて「いつ?どこで?どんな奴だった?」なんて聞かれたら・・・
大人になってからでもビビる事必至
~ 2018年 車中 ~
顾明哲は何君と聞き込みに向かいます。
何君 「你现在还认为 陈勇是凶手吗
(まだ考えてるの? 陈勇が殺したかどうか)
你是马小静的朋友
(あなたは小静の友達だから)
所以在办案的过程中 难免会被情感左右
(事件にかかわったら 感情に左右されるわ)
变得有些主观 这个我可以理解
(主観的になるのも 理解できるわ)
但是你要记住 你现在是一名警察
(覚えておいて あなたは今警察官なのよ)
无论在任何情况下 都要保持冷静」
(どんな状況下でも 冷静でいなければならないわ)
~ 2018年 聞き込み(薬局) ~
店員 「他是有辆三轮车」
(彼は三輪車使ってましたよ)
何君 「他平时是用那三轮车来收废品的吗」
(彼は三輪車で廃品回収をしていたんですか?)
店員 「他那时间在建筑工地上收垃圾 还推着那辆三轮车」
(彼はあの頃建設現場のゴミ収集をしていたから 三輪車使ってましたよ)
卖熟食卤肉什么的」
(肉の惣菜の販売もやってたよ)
何君 「熟食」
(惣菜ですか?)
店員 「当时还想放我这卖
(当時私に販売してくれないかって言ってきたけど)
我哪敢要啊」
(敢えて応じなかったんだ)
顾明哲「为什么啊」
(どうして?)
店員 「为什么
(どうしてだって?
他用乱七八糟的盐代替食用盐
(彼は塩じゃなくて代用品を使ってたんだ
这我哪敢卖给別人吃啊」
(そんなもの誰かに売れるか?)
~ 2018年 検視室 ~
马小静の死因が「亜硝酸ナトリウム中毒」だと判明します。
「亜硝酸ナトリウム」は安大鹏が使っていた薬剤だと思われます。
何君 「亚硝酸钠中毒以后」
(亜硝酸ナトリウム中毒になるとどうなるの?)
検視官「特征为面部紫绀」
(顔がチアノーゼ状態になるわ)
何君 「之前陈勇一直说 她杀了个紫色的小孩子」
(あのとき陈勇は紫色の女の子を殺したって言ってたわね)
でも、安大鹏が殺した証拠にはなりません。
安大鹏は警察の憶測だろ(証拠を出せ)と大口をたたきます。
現場へ証拠探しに向かいますが証拠は見つかりませんでした。
![](https://ssl-stat.amebame.com/pub/content/9477400408/amebapick/item/picktag_autoAd_301.png)
ーーーーーーーーーーー:ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【杂感】
やっと目撃していたこと
当時も現在も言い出せなかったこと言えましたね。
ここまで関わったんだから一緒に調べて
犯人逮捕に貢献したいですよね。
なんだか複雑になってきましたが
马小静を殺したのは安大鹏のようですね
でも陈勇は自分が殺してしまったと
思っているのでしょうか
犯人が「証拠がないだろ?」と白を切る感じは
韓国版『シグナル』と似てますね。
寝ても覚めても逸品探し
【シグナル】(韓国版)
U-Nextで配信してません・・・そのうち再配信されるはず(^-^;
U-Nextで配信中
YouTubeで配信中
請看一下!
請告訴我們您的印象